Publicidade

João 14

Var inte oroliga

1 "Låt inte ert hjärta oroas (förfäras). [Hjärta i singular poängterar vars och ens hjärta individuellt, men pekar också de elvas enhet. Jesus manar dem att inte låta sig skrämmas av situationen.] Tro (lita, förtrösta) Gud, tro (lita, förtrösta) också mig. [Kan också översättas: Ni tror Gud, tro också mig.] 2 I min Faders hus [himmelska boning, se Upp 21-22] finns många rum (boningar). [Det grekiska ordet för rum mone används bara två gånger i NT, här och i Joh 14:23 och har innebörden boningoch permanent boplats.] Om det inte vore , skulle jag ha sagt det till er, för jag går bort för att bereda (iordningställa) en plats åt er. 3 Om jag nu går bort [vilket jag gör] och bereder en plats åt er, kommer jag tillbaka (igen) och ska ta er till mig (ta emot er till mig själv), att ni också ska (kan) vara där jag är.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-