Pular para o conteúdo
Publicidade

João 4

Helandet av kungens tjänares son det andra tecknet

46 kom Jesus åter till Kana i Galileen, där han hade gjort vatten till vin [Joh 2:1-11]. I Kapernaum fanns en kunglig ämbetsman (gr. basilikos). [Han tjänade under Herodes Antipas.] Hans son låg sjuk (var svag, utan styrka). 47 När han hörde att Jesus kommit tillbaka från Judeen till Galileen, gick han i väg [den två dagar långa resan till Kana] och bad (ivrade, bad enträget) att han skulle komma ned och bota hans son, för sonen var väg att . 48 sa Jesus till honom: "Om ni människor inte får se tecken (gr. semeion) och mirakler (under gr. teras), tror ni inte alls (litar ni inte Gud)."

49 Ämbetsmannen [som stod i kungens tjänst] sa till honom: "Herre, kom ned innan mitt barn dör."

50 Jesus svarade honom: "i frid, din son lever."

Mannen trodde (lutade sig mot, förlitade sig) Jesu ord och gick. 51 han var väg ner, mötte hans slavar (livegna tjänare) honom och sa: "Din son lever!"

[För att från Kana till Kapernaum gick man österut över bergen och sedan ner till Galileiska sjön. Den närmare fyra mil långa resan kunde inte göras en dag, det är vägen nedför bergen andra dagen som han möter sina tjänare.]

52 frågade han dem vilken timme han hade börjat bli bättre. De sa: "I går eftermiddag vid sjunde timmen (klockan ett eftermiddagen) lämnade febern honom." [Judisk tid räknades från soluppgången klockan sex morgonen.] 53 förstod fadern att det hade skett vid just den tid (samma timma) som Jesus sagt till honom, "din son lever". Han kom till tro (lutade sig mot, förlitade sig Jesus) liksom hela hans hushåll (hus, familj, de som bodde hos honom). [Alla hade sett hur sjuk pojken varit och förstod att Jesus måste vara Messias. Detta är första exemplet i Bibeln en hel familj tar emot Jesus; nästa är fångvaktaren i Filippi, se Apg 18:8.]

54 Detta var det andra tecknet (miraklet) som Jesus gjorde i Galileen sedan han kommit från Judeen till Galileen.

Veja também