Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 22

37 svarade han honom:

" Du ska [osjälviskt och utgivande] älska Herren, din Gud,

av hela ditt hjärta,

av hela din själ

och av hela ditt förstånd (intellekt gr. dianoia).

[Citatet är från 5 Mos 6:5. Budet involverar hela personen. Den hebreiska texten som citeras innehåller en rad substantiv och avslutas med ett adverb (som preciserar grundtextens och versens enda adjektiv) således kan din kraftdärför ordagrant även betyda ditt överflödiga eller ditt passionerade. Matteus och Lukas översätter med det grekiska ordet för förstånd, se Luk 10:27, medan Markus använder de grekiska orden för både förstånd och kraft, se Mark 12:30, 33.]

38 Detta är det stora [det största] och första (främsta, viktigaste) budet. 39 Det andra [det som kommer därnäst] liknar det:

Du ska [osjälviskt och utgivande] älska din nästa (din medmänniska) som dig själv.[3 Mos 19:18]

Veja também