1 Det är ett visst ord, att om någons håg står till en församlingsföreståndares ämbete, så är det en god verksamhet han åstundar.

2 En församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa,

3 icke begiven på vin, icke våldsam, utan foglig, icke stridslysten, fri ifrån penningbegär.

4 Han bör väl förestå sitt eget hus och hålla sina barn i lydnad, med all värdighet;

5 ty huru skulle dem som icke vet att förestå sitt eget hus kunna sköta Guds församling?

6 Han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom.

7 Han bör ock hava gott vittnesbörd om sig av dem som stå utanför, så att han icke utsättes för smälek och faller i djävulens snara.

1 Věrnáť jest tato řeč, žádá-li kdo biskupství žeť výborné práce žádá.

2 Ale musíť biskup býti bez úhony, jedné manželky muž, bedlivý, středmý, vážný, k hostem přívětivý, způsobný k učení.

3 Ne pijan vína, ne bitec, ani mrzkého zisku žádostivý, ale mírný, ne svárlivý, ne lakomec,

4 Kterýž by dům svůj dobře spravoval, a dítky své měl v poddanosti se vší šlechetností.

5 (Nebo jestliže kdo domu svého spraviti neumí, kterak o církev Páně pečovati bude?)

6 Ne novák, aby snad nadut jsa, neupadl v potupení ďáblovo.

7 A musíť také i svědectví dobré míti od těch, kteříž jsou vně, aby neupadl v pohanění a v osidlo ďáblovo.