Later I rebuked Peter for not behaving according to the gospel, in that he was encouraging non-Jews to adopt Jewish laws and rituals.
11 But later while I was at Antioch city, after Peter came there, I told him directly [SYN] that what he was doing was wrong. 12 This is what happened: Peter went to Antioch and started eating regularly with non-Jewish believers there. Later there were certain Jewish believers who came to Antioch who claimed that James, the leader of the congregations in Jerusalem, had sent them. But when those certain men came, Peter gradually quit eating with the non-Jewish believers and would not associate with them. He was afraid that the Jewish believers from Jerusalem would criticize him for associating with non-Jews. 13 Also, the other Jewish believers who were in Antioch [SYN] acted ◄insincerely/in a way that they knew was not right► along with Peter. The result was that they convinced even Barnabas to stop associating with the non-Jewish believers! 14 But when I realized that they were not acting according to the truth of the message about Christ, when all the fellow believers there were present, I told Peter the following: "Although you (sg) are a Jew, you often conduct yourself like non-Jews do by disregarding Jewish laws about food. When you are among non-Jews, you (sg) do not customarily conduct yourself at all like Jews do. So, ◄now it is wrong that you (sg) are causing non-Jews to think that they must obey all the Jewish rituals and customs!/why are you (sg) causing non-Jews to think that they must obey all the Jewish rituals and customs?► [RHQ]"
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.