Pular para o conteúdo
Publicidade

MARK 5

Jesus cured a woman who had been suffering from hemorrhaging, and brought Jairusdaughter back to life.

21 Jesus and his disciples went in a boat back around Lake Galilee to where they were before. When they arrived at the shore of the lake, a large crowd gathered around Jesus. 22 One of the men who presided over a synagogue/Jewish meeting place►, whose name was Jairus, came there. When he saw Jesus, he prostrated himself at his feet. 23 Then he pleaded with Jesus earnestly, "My twelve-year old daughter is sick and nearly dead! Please come to my house and place your hands on her in order that she will be healed {to heal her}, so that she will not die!" 24 So Jesus and the disciples went with him.

A large crowd followed Jesus and many pushed close to him. 25 There was a woman in the crowd who had vaginal bleeding [EUP] every day for twelve years. 26 She had suffered much while many doctors treated her. But although she had spent all her money to pay the doctors, she had not been helped {they had not helped her}. Instead, she had become worse [EUP]. 27 After she heard that Jesus healed people, she came to where he was and pushed in the crowd close behind Jesus. 28 She did that because she was thinking, "If I touch him or even if I touch his clothes, I will be healed {his power will heal me}." So she touched Jesusclothes. 29 At once her bleeding stopped. At the same time, she sensed that she had been cured of {that he had cured} her illness. 30 Jesus also immediately sensed that his power had healed someone. So he turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?" 31 One of his disciples replied, "You can see that many people are crowding close to you! Probably many people touched you! So why do you ask Who touched me?/We are surprised that you ask Who touched me?[RHQ]►" 32 But Jesus kept looking around in order to see the one who had done it. 33 The woman was very afraid and trembling. She thought that Jesus might be angry because she had violated the law that women who had such a sickness should not touch other people. But she knew that Jesus had healed her. So she prostrated herself before him. Then she told him truthfully about what she had done. 34 He said to her, "Ma’am/Young lady►, because you have believed that I could heal you, I have healed you. You may go home with peace in your heart/inner being, because I promise that you will not be sick this way any more."

35 While Jesus was still speaking to that woman, some people arrived who had come from Jairushouse. They said to Jairus, "Your daughter has now died. So it is useless that you bother the teacher any longer by urging him to go to your house!/why do you bother the teacher any longer by urging him to go to your house?[RHQ]" 36 But when Jesus heard what these men said, he said to Jairus, "Do not think that the situation is hopeless! Just keep believing that she will live!" 37,38 Then he allowed only his three closest disciples, Peter, James, and John, to go with him to Jairushouse. He did not allow any other people to go with him. After they arrived near the house, Jesus saw that the people there were in turmoil. They were weeping and wailing [DOU] loudly. 39 He entered the house and then he said to them, knowing that he was going to cause her to live again, "Do not make such a disturbance!/Why are you making such a disturbance?[RHQ] Stop crying, for the child is not dead! On the contrary, she is only sleeping [HYP, EUP]!" 40 The people laughed at him, because they knew that she was dead. But he sent all the other people outside the house. Then he took the child’s father and mother and the three disciples who were with him. He went into the room where the child was lying. 41 He took hold of the child’s hand and said to her in her own language, "Talitha, Koum!" That means, "Little girl, get up!" 42 At once the girl got up and walked around. (It was not surprising that she could walk, because she was twelve years old.) When this happened, all who were present were very astonished. 43 Jesus ordered them strictly, "Do not tell anyone about what I have done!" Afterwards he told them that something to eat should be brought to the girl {that they should bring the girl something to eat}.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também