16Mas Jesus chamou as crianças para irem a ele. Ele disse, "Não impeçam as crianças; deixem elas virem a mim! Os que confiam assim como elas são os que vão experimentar o controle/cuidado de Deus nas suas vidas.
30vão receber nesta vida muitas vezes mais do que deixaram. E na época futura estarão vivendo eternamente com Deus.
41"O que é que você quer que eu faça para você?" Ele respondeu, "Senhor, faça com que eu veja outra vez!"
2Mas alguns dos judeus recusaram dar fé/acreditar na àquela/aquela mensagem e mandaram que os gentios/não-judeus tampouco a acreditassem. Eles disseram aos não judeus que não era verdade a mensagem acerca de Jesus. Como resultado, alguns dos não judeus se zangaram com os cristãos dali.
7Enquanto estavam naquela região, comunicavam continuamente às pessoas a mensagem sobre o Senhor Jesus.
17Mas Ele nos tem mostrado [LIT] que age bondosamente para conosco (incl). É Ele quem faz a chuva cair e as plantas crescerem. Ele lhes dá bastante comida para comerem e faz com que vocês fiquem muito felizes".
10Com a mesma boca nós damos louvor a uma pessoa, mas desejamos o mal para outra. Meus companheiros cristãos, nós não deveríamos fazer isto.
12Meus companheiros cristãos, --uma figueira não pode/pode uma figueira-- [RHQ] produzir azeitonas. Nem pode/Ou pode-- [RHQ] uma videira produzir figos. Nem pode uma fonte salobra produzir água boa. Da mesma maneira, nós devemos falar somente o que é bom, e não o que é mal [MET].
13Se alguém entre vocês pensa/Alguém de vocês pensa-- [RHQ] que é sábio e sabe muito, então ele deve sempre agir de uma maneira boa, para que possa mostrar às pessoas que o fazer boas obras é resultado de ser verdadeiramente sábio, o que o ajuda a agir gentilmente para com outros.
23Contudo, virá um dia quando aqueles que realmente adoram a Deus vão adorá-lo como o Espírito dele mandar e de acordo com a verdade dele/minha verdade. De fato, aquela hora já chegou. São esses os adoradores que meu Pai busca.
41Muitos mais deles creram em Jesus/que era Ele o Messias por causa da mensagem dele.
49Mas o oficial lhe disse, "Senhor, eu creio em você/que você veio de Deus. Por isso, é favor descer à minha casa antes de meu filho morrer"!
1Portanto, já que Cristo sofreu no corpo/fisicamente, vocês também devem pensar como ele pensou quando se dispôs a sofrer, porque todos os que sofrem no corpo por pertencerem a Jesus têm deixado de pecar da maneira que pecavam antigamente.
12Meus amados, não fiquem surpresos pelas coisas que estão sofrendo por pertencerem a Cristo. Estas coisas estão provando vocês assim como se provam os minérios pondo-os no fogo. Não pensem que algo estranho está acontecendo com vocês.
16Mas se sofrerem por serem cristãos, não tenham vergonha disso. Pelo contrário, louvem a Deus que estão sofrendo por pertencerem a Cristo [MTY].
1Irmãos crentes, a respeito do fato de que nosso Senhor Jesus Cristo vai voltar e nós vamos ser reunidos por Deus e levados até onde está nosso Senhor Jesus Cristo, pedimos
12para que todos aqueles que não acreditaram a mensagem verdadeira, preferindo voluntariamente praticar o mal, sejam merecidamente condenados por Deus.
16Oramos a nosso Senhor Jesus Cristo mesmo – e a Deus, nosso Pai – que nos amou e nos anima sempre e nos faz esperar confiantemente as boas coisas que Deus prometeu dar-nos por meio da bondosa ação do nosso Senhor Jesus Cristo para conosco;
3Louvem a Deus, que é o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo. Ele tem feito com que tenhamos um novo modo de viver [MET], porque teve grande pena de nós. Já que ele fez com que Jesus Cristo vivesse de novo depois de morrer, ele nos deu poder para viver confiantemente, esperando de todo coração receber as coisas que Deus prometeu dar para nós.
8Vocês amam Jesus, mesmo que não o tenham visto. Embora não o vejam agora, vocês se alegram muito [DOU]
21Por causa do que Cristo fez, vocês confiam em Deus quem fez Jesus viver de novo depois de morrer, e quem o honrou grandemente. Como resultado, é em Deus que vocês confiam e esperam que faça grandes coisas para vocês.
7Vocês somente fingem serem bons! Isaías profetizou corretamente a respeito de vocês quando citou o que Deus disse dos antepassados de vocês. Deus disse:
19É o ser interior das pessoas que as faz pensar coisas más, matar outras pessoas, cometer adultério, cometer outros pecados sexuais, roubar coisas, dar falso testemunho e maldizer outras pessoas.
28Então Jesus disse a ela: "Ó mulher, porque você crê firmemente em mim, eu curarei a sua filha assim como você deseja!" Naquele momento o demônio deixou a filha dela e ela foi curada {ficou boa}.
17sendo seu Filho aquele que existiu antes de qualquer coisa existir, uma vez que Deus sustenta tudo por meio daquilo que seu Filho faz.
18E o Filho de Deus supera tudo, pois é ele que governa sua congregação/seu povo [MET], como a cabeça de um ser humano controla seu corpo físico, pois ele faz com que vivam espiritualmente. Seu Filho foi o primeiro a ressuscitar dentre aqueles que tinham morrido para se tornar preeminente em tudo.
20Deus, nosso Pai, fez com que seu Filho nos governasse, pois ele quis reconciliar consigo mesmo tudo que existe na terra e no céu por meio daquilo que seu Filho fez, para que tudo pudesse honrar a seu Filho; quer dizer, Deus nosso Pai quis reconciliar tudo consigo mesmo como resultado de seu Filho derramar seu sangue ao morrer na cruz. Exposição alternativa.Exposição alternativa: - O material quiasmático dos versículos 13-19 se dispõe abaixo de uma forma alternativa, de maneira que ficam justapostos os grupos proposicionais diretamente relacionados.Deus nosso Pai nos resgatou espiritualmente , portanto já não somos governados pelo maligno [MET, MTY], e Deus nosso Pai nos transferiu espiritualmente para sermos governados por seu Filho, a quem ele ama. Quer dizer por meio daquilo que seu Filho fez, fomos redimidos por Deus nosso Pai; em particular, nossos pecados foram perdoados por Deus nosso Pai. Deus nosso Pai fez isto porque quis reconciliar consigo mesmo, por meio do seu Filho, tudo que existe na terra e no céu, para que seu Filho possa ser honrado; isto é, Deus nosso Pai quis reconciliar tudo consigo mesmo por meio do Filho de Deus ter derramado seu sangue quando morreu na cruz. Deus não pode ser visto por ninguém, mas seu Filho revela perfeitamente como é Deus, seu Pai, já que é no seu Filho que o Pai quis que ele mesmo fosse morar integralmente. O Filho de Deus supera tudo que ele criou, porque foi por meio do Filho de Deus que Deus criou tudo que há na terra e que pode ser visto pelas pessoas, como também tudo que há no céu e que não pode ser visto pelas pessoas. Em particular, todos os tipos de seres espirituais importantes foram criados por meio dele, uma vez que tudo foi criado por Deus por meio do Filho de Deus. E seu Filho supera tudo, já que tudo foi criado por Deus para que o Filho de Deus fosse honrado por tudo, e que é ele que existiu antes de existir qualquer outra coisa, sendo tudo sustentado por Deus por meio do Filho de Deus. E o Filho de Deus supera tudo, pois é ele quem governa [MET] todos os crentes como a cabeça humana controla o corpo físico, pois ele faz com que todos os crentes estejam espiritualmente vivos. Seu Filho é o primeiro a ressuscitar dentre aqueles que morreram para se tornar preeminente em tudo.
5A comida se torna aceitável {é aceitável} a Deus porque Deus, há muito tempo, afirmou que são boas todas as coisas que Ele criou e porque oramos acerca dela.
10É por isso que trabalhamos tanto [DOU] em benefício dos outros, pois esperamos confiantes de que Deus, que é todo-poderoso, fará o que prometeu. É Ele quem deseja salvar todas as pessoas, portanto Ele as protege. Com certeza Ele nos protege, a nós que cremos em Cristo!
13Até a minha chegada, lembre-se de ler as Escrituras à congregação, exortando e ensinando os cristãos.
4Todos nós crentes formamos um só grupo [MET], e há apenas um Espírito Santo, bem como vocês foram escolhidos {Deus escolheu vocês} para que todos pudessem esperar confiantes as mesmas coisas como resultado de Ele ter escolhido vocês.
6Há um Deus, que é o Pai espiritual de todos nós crentes. Ele governa todos nós, povo dele, capacitando todos os membros do povo dele a fazerem coisas poderosas (OU: Ele sustenta todo o povo dele), e o Espírito dele vive em todo o povo dele.
24e que deveriam começar a ser [MET] as novas pessoas que Deus os criou para se tornarem {que Deus os tornou}. Quer dizer, seu comportamento deve ser reto e realmente devoto.
5Peço/Oro que as pessoas possam louvar para sempre a Deus. Que assim seja/Amém!
11Meus irmãos crentes, quero que vocês saibam que a mensagem sobre Cristo que está sendo proclamada por mim {que proclamo às pessoas} não foi criada por nenhum indivíduo.
12Não recebi esta mensagem de um mensageiro humano, e não me foi ensinada {nenhum ser humano me ensinou}. Pelo contrário, Jesus Cristo a revelou a mim.
21Por isso, peço a Deus que ele possa prover a vocês todas as boas coisas que precisam para que possam fazer aquilo que ele deseja. Que ele possa realizar em nós as coisas que ele considera agradáveis como resultado de Jesus Cristo ter feito isso por nós.Que Jesus Cristo seja louvado para sempre.—Amém!/ Que assim seja!—
22Meus irmãos crentes, já que esta carta que lhes escrevi é bem breve, apelo para vocês meditarem com paciência sobre aquilo que acabo de lhes escrever para os exortar.
8Em nossa situação nós três nos sentimos bem animados/aliviados/ felizes, pois vocês continuam confiando fortemente no Senhor Deus.
12No tocante a vocês, oramos que o Senhor Jesus possa ajudar vocês crentes a se amarem cada vez mais uns aos outros, e às demais pessoas, como nós amamos vocês.
13Oramos isso para que o Senhor Jesus possa fortalecer o propósito/desejo de vocês (ou, fortalecer vocês) de praticar o bem. Como resultado, Deus nosso Pai vai determinar/julgar que vocês têm se comportado de forma reta e impecável, quando nosso Senhor Jesus vier majestosamente à terra, acompanhado de todos seus anjos (e/ou, pelo seu povo).
2Queridos amigos, mesmo que sejamos atualmente filhos de Deus, ainda não se tornou claro {Deus não esclareceu ainda} para nós que tipo de pessoas seremos futuramente. Contudo, sabemos que quando Cristo voltar, seremos parecidos com ele, pois veremos como ele realmente é.
11A mensagem que vocês ouviram ao crerem [MTY] inicialmente em Cristo é que devemos amar-nos uns aos outros.
21Queridos amigos, quando não nos sentimos culpados por causa de nossos pecados, temos confiança ao orar a Deus.
1Agora, vocês ricos que não creem em Cristo, me escutem! Vocês deveriam chorar e se lamentar [DOU], pois vocês experimentarão aflições terríveis [PRS].
9Meus companheiros cristãos, não murmurem uns contra os outros, para que vocês não sejam condenados pelo Senhor Jesus {para que o Senhor Jesus não os condene}. É Ele quem nos julgará, e Ele está pronto para aparecer.
19Meus companheiros cristãos, se qualquer um de vocês parar de obedecer à verdadeira mensagem de Deus, alguém dentre vocês deverá persuadir tal pessoa à, novamente, fazer o que Deus mandou que fizéssemos. Se ela parar de fazer o mal,
7Mas ele resgatou Ló, o sobrinho de Abraão, que era um homem justo, quando Ló estava muito angustiado porque as pessoas em Sodoma estavam fazendo coisas tão imorais.
8A alma de Ló, esse homem justo, era atormentada dia após dia porque via e ouvia essas pessoas más agirem de uma maneira tão rebelde, quando vivia entre elas.
15Rejeitam as boas normas morais. Imitam o que fez o profeta Balaão, filho de Beor, há muito tempo atrás. Ele queria que os inimigos dos judeus lhe pagassem se amaldiçoasse injustamente os judeus.
5É Deus quem nos capacita a ficar perseverantes, e nos anima. Peço/Oro a ele que capacite todos vocês a viverem em harmonia uns com os outros, como Cristo Jesus viveu.
13É Deus quem faz com que vocês esperem, confiantes, que ele cumpra o que prometeu. Peço/Oro que ele possa tornar vocês totalmente alegres e pacíficos, ao confiarem nele. Procedendo assim, pelo poder do Espírito Santo, vocês, com crescente confiança, vão esperar receber aquilo que Deus lhes prometeu.
33Peço que Deus, que nos torna pacíficos, esteja com todos vocês e os ampare e ajude. Assim seja!/Amém!