Publicidade

Filipenses 2

Mwolo ka Kiricito

1 manön, ka un inwongo tëk cwiny mörö bedo ï Kiricito, onyo mar k’Obanga na cükö cwiny onu, onyo ka ëmïöwu rïbërë kanya acël Tipo Naleng, onyo cwiny kïca ëka cwiny tïmö gin na bër both nökënë, 2 ïmïï unu yom cwinya ocobere na bër köman, bed unu thama acël ëka mar acël nakun ïrïbërë unu kanya acël ï cwinywu ëka thamawu thon obed acël. 3 Kür ïtïm unu gin mörö larö dito onyo awaka këkën, ëntö bed unu mwolo, nakun ngat acëlacël wörö awodhe na calö ngat na dit na löö ën ökö. 4 Kür ïtham gin na konyi këkën ëntö tham gin na könyö nökënë thon.

5 Bed unu thama na bër ï kom ewodhwu na röm thama na yam Kiricito Yecu tye ködë:

6 Kadï ï cal mërë, Kiricito adyer onwongo obedo Obanga,

ën ba ocere moko bedo na röm k’Obanga,

7 ëntö ën öwëkö rwöm dit mërë kïbëc,

ökwanyö kite opii,

ëka ënywölö ën na calö dhanö.

8 Ï karë na ën obedo dhanö,

ën omwolere

ëka obedo winy ï kom Obanga naka ï thöö

naka thon thöö ï kor yath arïa!

9 manön Obanga oketho ën malö ï kabedo wörö

ëka ömïö ën nyïng na tye malö na löö nyïng kïbëc,

10 ëk gin na kïbëc na tye ï polo ëka lobo, naka gin na tye pïny ï thë lobo,

orum cöng-gï pïny wörö nyïng Yecu,

11 ëka lëb kïbëc otuc Yecu Kiricito ën Rwoth,

nakun ëmïö dheo both Obanga Apap.

Tar na tye ï lobo

12 manön, utmegona amara, na calö ibedo unu winy ï köpna ï karë kïbëc n’onwongo an pod atye bothwu, myero dong ibed unu winy na löö kobedini na an dong atye na bor kodwumëdërë unu tio tic cobo larëwu lworo ëka myël kom, 13 pïën Obanga ënë tye ka tic ï cwinywu, nakun mïöwu miti ëka tëkö tic, ëk ïtïm unu jami na yomo cwiny Obanga.

14 Tii unu tic kïbëc abonge ngüngüta onyo pyem, 15 ëk ibed unu abonge gin mörö na rac ëka ibed unu na leng, ëthïnö k’Obanga na bal mörö ope ï komgï. na calö ïkwö unu ï kin rok n’ogom n’öbal gïnï ökö, myero ibed unu calö cër na ryëny gïnï ï wi lobo. 16 Mak unu dong köp kwö na tëkëk ï nïnö na Kiricito bino dwogo, an atwërö wakara an ba angwëcö ngwëc nono onyo atio tic nono. 17 Ëntö an abino bedo yom cwiny kadï bed ëöny remona ëk obed calö gin n’ëönyo ï keno tyër, nakun yeewu ëka ticwu bothe bedo calö mïc n’ëtyërö both Obanga, an cwinya yom, ëka an thon anywakö yom cwinya kodwu. 18 un thon myero ibed unu yom cwiny ëka ïnywak unu yom cwinywu köda.

Timoteo ëka Epaprodito

19 An atye gen ï kom Rwoth Yecu oro Timoteo yo bothwu pïöpïö, ëk ka an awinyo kite na un itye ködë öcük cwinya. 20 An ba atye ngat mörö nökënë dökï na calö ën, na twërö parö pïrwu adyer. 21 nökënë kïbëc parö gïnï gin na könyögï këkën, ba thamö gïnï gin na makö köp ï kom Yecu Kiricito. 22 Ëntö un ingeo kite ka Timoteo ëka köny mërë na ën onyutho. Ën an etye na calö wod ëka apap mërë, ën otio kanya acël köda ï tïtö köp Emuth na Bër. 23 manön, an atye gen oro ën yo bothwu pïöpïö, ka an anënö kite na pïny tye ka woth ködë kubotha kany. 24 An atye gen ï Rwoth an kikoma abino nënöwu na cwöcwök.

25 An athamö thon myero aor Epaprodito yo bothwu, ömëra na an atio ködë kanya acël ëka acikari, na ën thon obedo aor na un ioro yo botha könyöna. 26 Adyer ën parö pïrwu nakun mïtö ënënwu, ëka thon cwinye opodho, pïën ibino iwinyo unu ën onwongo two. 27 Adyer ën onwongo two rwök n’öbwöth thöö ökö. Ëntö Obanga onwongo tye kïca ï kome, ëka pathï ï kome këkën ëntö ï koma thon, ëk kür ömëd nïna cwer cwiny ï kom cwer cwiny. 28 Manön ënë gin n’ömïö an amïtö rwök myero aor ën yo bothwu ëk ibed unu yom cwiny ka ïnënö unu ën dökï ëka an thon kür abed cwer cwiny na thwönë rwök. 29 Jöl unu ën ï Rwoth yom cwiny na dit, ëka ïwör unu na cal ködë, 30 pïën ën öbwöth thöö tic ka Kiricito, öjalö kwö mërë ëk ecob gin n’orem ï kom köny n’onwongo un ba ïtwërö mïöna.

Veja também

Publicidade
Filipenses
Ver todos os capítulos de Filipenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-