45 Pilipo onwongo Nathanael ëka okobo nïnë nï, "Wan enwongo ngat na Muca öcöö köp ï kome ï Cïk, ëka ï kom ngat n’edwarpïny thon öcöö köp ï kome—Yecu më Najaret, wod ka Yocepu."
46 Nathanael openyo nï, "Gin mörö na bër twërö donyo kï ï Najaret?"
Pilipo okobo nï, "Bin ïnën."
47 Ï karë na Yecu önënö Nathanael ka tye ka bino yo bothe, ën ötwak ï kome nï, "Nën unu dhanö më Icarael kikome, na gin mörö më twodo ope bothe."
48 Nathanael openyo Yecu nï, "In ingea nïngö?"
Yecu ögamö nï, "An aneni na in pod ibedo ï tyën yath ölam na bara Pilipo ocwodi."
49 Cë Nathanael ögamö nï, "Apwony, in ibedo Wod k’Obanga; in ibedo rwoth më Icarael."
50 Yecu okobo nï, "In iye pïën an akobo nini nï an aneni ibedo ï tyën yath ölam. In ibino nënö jami na döngö na löö manön." 51 Yecu ömëdërë më kobo nï, "An akobo niwu köp adyer, un ibino nënö polo ka yabërë, ëka emalaika k’Obanga idho pïny ëka ïdhö gïnï malö ï kom Wod ka Dhanö."