Publicidade

João 11

Thöö ka Lajaro

1 Ëcwö na nyïngë Lajaro onwongo two. Ën onwongo obedo dhanö Betania ï pacö ka Maria gïn k’amïn mërë Martha. 2 Maria ni ënë onwongo obino owiro Rwoth möö na ngwece kur ëka odunyo tyën Yecu yer wie. Ömïn mërë Lajaro ënë onwongo two. 3 Amego mërë ooro köp both Yecu , "Rwoth, okoneni na in ïmarö two."

4 Ï karë na Yecu owinyo köp ni, ën okobo , "Two ni ba obino neko ën ëntö obino kelo dheo both Obanga ëk pïrë Wod k’Obanga onwong dheo." 5 Yecu onwongo marö Martha gïn k’amïn mërë ëka Lajaro. 6 Ëntö ï karë n’owinyo Lajaro two, ën ömëdërë bedo kanya ën onwongo tye ïë nïnö arïö.

7 Kinge, ën okobo both ëlübkörë , "Eru ëdök cen yo Yudea."

8 Ëlübkörë ögamö , "Apwony, ëtëla k’Eyuda onwongo pod ï caa ni mïtö celoni kidi. In dökï ïmïtö dök yo kunön?"

9 Yecu ögamö , "Caa kiceng ba tye apar wie arïö? Dhanö na wotho kiceng ba cwanyërë, pïën ën neno tar lobo ni. 10 Ëntö ka ën wotho kiwor, ën cwanyërë pïën ën nwongo ope tar."

11 Kinge na ën okobo köp ni, ën ömëdërë nakun kobo nïgï , "Okone onu Lajaro tye ka nïnö; ëntö an acïdhö kunön coo ën ökö."

12 Ëlübkörë ögamö , "Rwoth, ka ën tye ka nïnö, ën bino cang." 13 Yecu onwongo tye ka twak thöö ka Lajaro, ëntö ëlübkörë onwongo thamö gïnï önïnö anïna.

14 Yecu okobo nïgï kanyalër , "Lajaro öthöö dong ökö, 15 ëntö un, an cwinya yom pïën onwongo ba atye kunön ëk iyee unu. Eru ëcïdh yo bothe."

16 Tomaci (n’ecwodo Rudi) okobo both ewodhe n’obedo ëlübkör Yecu , "Eru thon ecidhu, ëk ëthöö kanya acël ködë."

Yecu ënë cer ëka kwö

17 Ï karë na Yecu othuno ï Betania, ën onwongo Lajaro dong orii ï lyël nïnö angwën. 18 Betania onwongo cwöcwök Jerucalem na bor mërë römö kilomita adek, 19 ëka Eyuda na pol onwongo obino gïnï both Martha ëka Maria kweo cwinygï thöö k’ömïn-gï. 20 Ï karë na Martha owinyo ni Yecu tye ka bino, ën ödönyö yökö cïdhö romo ködë, ëntö Maria onwongo odong ï öt.

21 Martha okobo both Yecu , "Rwoth, kono onwongo itye kany kono ömëra ba öthöö. 22 Ëntö an angeo Obanga bino mïöni gin mörö këkën na in ibino penyo kadï kobedini."

23 Yecu ögamö nïnë , "Omeru bino cer dökï."

24 Martha ögamö , "An angeo ën bino cer dökï ï nïnö ajiki n’ebino cero n’öthöö kïbëc."

25 Yecu okobo nïnë , "An ënë cer ëka kwö. Ngat na yee ï koma kadï öthöö, bino kwö. 26 kïbëc na kwö ëka yee gïnï ï koma ba bino thöö. In iyee köp ni?"

27 Martha ögamö nïnë , "Eyo, Rwoth, an ayee in ënë Meciya, Wod k’Obanga n’onwongo myero obin ï lobo."

28 Kinge na ën dong ötwakö köp ni, ën ödök cen ï öt, ocwodo amïn mërë Maria thenge ëka okobo nïnë , "Apwony tye kany, ëka tye ka cwodoni." 29 Cücüth na Maria owinyo köp ni, ën öya malö pïöpïö ëka öbünyö cïdhö yo bothe. 30 Yecu onwongo bara ödönyö ï pacö, ëntö onwongo pod tye kanya Martha oromo ködë ïë. 31 Ï karë na jïï n’onwongo tye gïnï ka kweo cwiny Maria ï öt, önënö kite na ën öbünyö yaa malö pïöpïö dönyö yökö, gïn ölübö körë nakun thamö gïnï ën onwongo tye ka cïdhö koko ï wi lyël.

32 Ï karë na Maria othuno kanya Yecu onwongo tye ïë, ën oryebere pïny ï nget tyën Yecu ëka okobo nïnë , "Rwoth, ka onwongo itye kany kono ömëra ba öthöö."

33 Ï karë na Yecu önënö ka ën tye ka koko ëka n’ölübö körë thon tye gïnï ka koko, cwinye opodho ëka ïë thon öwang rwök. 34 openyo , "Un iketho kome kwene?"

Gïn ögamö , "Rwoth, bin ëk ïnën."

35 Yecu okok.

36 Eyuda okobo gïnï , "Nën kite na ën marö ën ködë!"

37 Ëntö mökö ï kin-gï okobo gïnï , "Man ënë ngat n’ömïö athöö wang önënö pïny. Ën onwongo ba twërö jükö thöö ï kom Lajaro?"

Yecu ocero Lajaro ï thöö

38 Yecu ïë öwang rwök dökï, obino ï dhö bur lyël. Bur lyël nön onwongo obedo rwo n’egworo agwora ëka eloro dhögë kidi. 39 Yecu okobo nïgï , "Thwar unu kidi ökö."

Martha amïn athöö ögamö , "Rwoth, kobedini dong ngwe, pïën dong orii ï lyël nïnö angwën."

40 Yecu okobo nïnë , "An ba akobo nini ka in iyee, in ibino nënö dheo k’Obanga?"

41 gïn ökwanyö kidi ökö. Yecu otingo wangë malö okobo , "Apap, an apwoi in iwinya. 42 An angeo in iwinya karë kïbëc, ëntö an akobo köp ni n’ocung gïnï ï ngeta kany, ëk gïn oyee in ënë ï oora."

43 Kinge na Yecu okobo köp ni, ën oredo dwön na malö , "Lajaro, donyi yökö!" 44 Ngat n’onwongo öthöö öcakö donyo yökö nakun cïngë tyënë eboo böngü, ëka wangë eboo k’atam.

Yecu okobo nïgï , "Göny unu böng lyël ökö ëka ïmïï unu ën öcïdhï."

Ëyübö köp neko Yecu

45 Eyuda na pol n’onwongo obino gïnï both Maria önënö ngö na Yecu otio oyee gïnï ï kome. 46 Ëntö mökö ï kin-gï öcïdhö gïnï both Eparicayo okobo nïgï ngö na Yecu otio. 47 ëlamdhök na dito ëka Eparicayo ocwodo gïnï athuko öd Okiko k’Edong ëka okobo gïnï , "Ngö na onu ebino tïmö? Dhanö ni tye ka tio anyuth tango na pol. 48 Ka onu ëwëkö ën tic mërë nön, kïbëc bino yee ï kome, wëkö Roma bino këthö gïnï kabedo onu na leng ëka lobo onu ökö."

49 ngat acël ï kin-gï na nyïngë Kayapa, n’onwongo obedo Alamdhök na Dit ï mwaka nön, okobo , "Un ba ingeo gin mörö na twal! 50 Un myero inge bino bedo na bër bothwu ka dhanö acël öthöö jïï ëk kür etyek rok onu ökö kïbëc."

51 Ën ba okobo köp ni pïrë kënë, ëntö na calö Alamdhök na Dit ï mwaka nön, ënë ömïö ën odwaro Yecu bino thöö rok k’Eyuda, 52 ëka pathï rok nön këkën ëntö thon cökö ëthïnö k’Obanga n’ökëth gïnï kanya acël ëka mïögï bedo acël. 53 Cakërë ï nïnö nön cïdhö ködë anyim, ëtëla k’Eyuda öcakö gïnï yübö köp neko Yecu.

54 manön, Yecu ba dökï obedo woth kanyalër ï kin Eyuda, ëntö öya ökö kunön öcïdhö ï kabedo na cwök thim ï pacö n’ecwodo Epraim, kanya ën obedo ïë k’ëlübkörë.

55 Ï karë na karama Poth k’Eyuda onwongo dong cwök, na pol öya gïnï ï peci na karë Poth bara örömö, öcïdhö gïnï yo Jerucalem ëk ëlönyërë gïnï kën-gï. 56 Gïn ömëdërë rangö Yecu nakun ëkürö ën ï dyekal öt k’Obanga. Gïn openyere ï kin-gï kën-gï , "Un ïthamö nïngö? Ën ba twërö bino ï karama?" 57 Ëlamdhök na dito ëka Eparicayo onwongo öcïkö gïnï ka ngat mörö ngeo kanya Yecu tye ïë, myero okob nïgï ëk gïn ëcïdh ëmak ën.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-