Pular para o conteúdo
Publicidade

Jon 20

11 ëntö Maria ocung yökö ï bur lyël nakun kok. Na ën tye ka koko, ën ogungo pïny nënö ï bur lyël, 12 ëka önënö emalaika arïö n’oruko gïnï böng na tar. Gïn onwongo obedo kanya onwongo epyelo kom Yecu ïë, acël ï kuwie, ëka acël ï kutyënë.

13 Gïn openyo ën , "Dhakö, pïngö in itye ka koko?"

ën okobo , "Gïn ökwanyö kom Rwothna ökö, ëka an ba angeo kanya gïn oketho ën ïë." 14 Kinge na ën dong ötwakö köp ni, ölökërë ëka önënö Yecu ocung ï nyime, ëntö ën ba ongeo Yecu onwongo ënön.

15 Yecu openyo ën , "Dhakö, pïngö in itye ka koko? Nga na in itye ka rangö?"

Ën öthamö gwök onyo ën obedo apur, ën öcakö kobo , "Adwong, ka in ënë itero ën ökö, kob nïna kanya in iketho kome ïë, ëk acïdh akwany."

16 Yecu okobo nïnë , "Maria."

Ën ölökërë yo bothe ëka okok lëb Iburu , "Rabbi!" (na gönyö Apwony.)

17 Yecu okobo , "Kür ïmaka, pïën an bara adök yo both Apap. Ëntö apë both ëlübköra, ëka ikob bothgï , An atye ka dök yo both Apapna ëka Apapwu, both Obangana ëka Obangawu."

18 Maria Magadala öcïdhö both ëlübkör Yecu k’emuth ëka okobo bothgï : "An anënö Rwoth!" Ëka ën okobo nïgï Yecu okobo nïnë jami ni kïbëc.

Veja também