Publicidade

João 3

Yecu gïn Nikodemo

1 Dhanö mörö onwongo tye n’obedo Aparicayo na nyïngë Nikodemo. Ën onwongo obedo ngat acël ï kin edong öd okiko k’Eyuda. 2 Ën öcïdhö both Yecu ï kiwor okobo nïnë , "Apwony, wan engeo in ibedo apwony n’Obanga ooro. Pïën ngat mörö ope na twërö tio anyuth tango na in ïtïmö ka Obanga onwongo ba tye ködë."

3 Yecu ögamö nïnë , "An akobo nini köp adyer ngat mörö ope na bino nënö ker k’Obanga ka ba ënywölö ën dökï."

4 Nikodemo openyo Yecu , "Ëtwërö nywölö dhanö nïngö dökï ka dong oti ökö? Adyer ën ba twërö dönyö ïï aya mërë ëk ënywöl dökï!"

5 Yecu ögamö nïnë , "An akobo nini köp adyer ngat mörö ope na bino dönyö ï ker k’Obanga ka ba ënywölö pii ëka Tipo Naleng. 6 Dhanö n’ënywölö kom tye kwö kom, ëntö dhanö n’ënywölö Tipo Naleng tye kwö cwiny. 7 In myero kür ibed ur ï kom ngö na an akobo, Un myero ënywölwu dökï.8 Yamö kudho yo kanya ën mïtö. Iwinyo ngür mërë, ëntö ba ïrömö ngeo kanya ën öya ïë onyo kanya ën tye ka cïdhö yo ïë. Dhanö acëlacël n’ënywölö Tipo Naleng tye kömanön." 9 Nikodemo openyo Yecu , "Man twërö tïmërë nïngö?"

10 Yecu ögamö , "In ibedo apwony Icarael, ëka in ba itye ka nïang ï köp ni kïbëc? 11 An akobo niwu köp adyer, wan ëtwak ï kom gin na wan engeo, ëka wan ëmïö caden ï kom gin na wan ënënö, ëntö un bara iyeo köp na wan ekobo. 12 Ka an akobo niwu köp ï kom jami lobo ëka ba iye unu; un ïtwërö yee nïngö ka an akobo niwu köp ï kom jami polo? 13 Ngat mörö ope na naka yam öcïdhö ï polo na path ngat n’obino ï polona ënë Wod ka Dhanö. 14 Kite na calö Muca otingo thwol malö ï kor yath ï thim, Wod ka Dhanö thon myero eting malö, 15 ëk dhanö acëlacël na yee ï kome onwong kwö na ba thum.

16 "Obanga ömarö lobo ni rwök, ömïö Wode acël këkën, ëk dhanö acëlacël na yee ï kome kür öthöö, ëntö onwong kwö na ba thum. 17 Adyer, Obanga ba ooro Wode ngölö köp lobo, ëntö lobo myero ölarë pïrë. 18 Dhanö na yee ï kome, ba ebino ngölö köp nïnë, ëntö dhanö na ba yee ëngölö köp nïnë dong ökö, pïën ba oyee ï nyïng Wod k’Obanga acël këkën. 19 Ngölö-köp tye köman: Tar obino ï lobo, ëntö jïï ömarö cöl pïny nakaka tar pïën ticgï onwongo obedo gin na rac. 20 kïbëc na tïmö gin na rac dag gïnï tar, ëka ba bino gïnï ï tar lworo ticgï bino nen ökö kanyalër. 21 Ëntö na tïmö gin na tye atïr bino gïnï ï tar, ëk ticgï onen ökö kanyalër gin na gïn otio obedo gin n’Obanga mïtö."

Caden ka Jon Abatica ï kom Yecu

22 Kinge, Yecu k’ëlübkörë öcïdhö gïnï ï lobo Yudea, kanya ën obedo ïë nïnö mörö k’ëlübkörë nakun batica jïï. 23 Jon Abatica thon onwongo tye ka batica jïï ï Ainon na cwök Calim, pïën pii onwongo dwong kunön, ëka jïï onwongo tye ka bino bothe ëk ebaticagï. 24 (Man ötïmërë na bara eketho Jon ï buc.) 25 pyem öcakërë ï kin ëlübkör Jon mökö ëka Ayuda mörö ï kom kite lönyërë. 26 Gïn obino both Jon ëka okobo gïnï bothe , "Apwony, dhanö ca n’onwongo tye kodi yo löka kulo Jordanna in ikobo köp ï komenën, ën tye ka batica jïï, ëka kïbëc tye ka cïdhö yo bothe."

27 Jon ögamö , "Dhanö twërö nwongo gin n’ëmïö ën këkën ï polo. 28 Un komwu ïtwërö unu moko an akobo, An ba abedo Meciya ëntö an eora anyim nïnë.29 Ngat na cung ï nget nyakö n’ënyömö ënë obedo anyom. Okone k’anyom, na cung ï ngete ëka winye, bedo na ïë opong yom cwiny rwök ka owinyo dwön anyom. manön, an apong yom cwiny rwök. 30 Ën myero ömëdërë; an myero adök pïny.

Ngat na bino ï polo

31 "Ngat na bino malö löö jami kïbëc; ngat n’öya ï lobo ën obedo dhanö lobo, ëka twak na calö ngat n’öya ï lobo. Ngat n’öya ï polo löö jami kïbëc. 32 Ën mïö caden ï kom gin na ën önënö ëka owinyo, ëntö ngat mörö ope na yeo caden mërë. 33 Ngat n’oyeo köp mërë, omoko kanya leng Obanga ënë Obanga adyer. 34 Ngat n’Obanga ooro twakö köp k’Obanga, pïën Obanga mïö Tipo Naleng n’opong na ba pimo apima. 35 Apap marö Wod ëka oketho jami kïbëc ï cïngë. 36 Dhanö na yee ï kom Wod tye kwö na ba thum, ëntö ngat na kwërö Wod ba bino nwongo kwö, pïën akëmö k’Obanga bedo ï kome."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-