Publicidade

Lucas 10

Yecu ooro ëlübkörë pyer abïrö wie arïö

1 Kinge, Yecu öyërö ëlübkörë pyer abïrö wie arïö. oorogï k’arïö arïö cïdhö anyim ï taun ëka ï kabedo nökënë na ën onwongo ebino thuno ïë. 2 Yecu okobo bothgï , "Kac dwong, ëntö ëkac nönök. Lëg unu both Rwoth n’obedo won pwodho ëk oor etic ï kac. 3 Cïdh unu dong, ëntö po unu aorowu na calö ëthïn rom ï kin orudi. 4 Kür ïcïdh unu lïm onyo opiru, kadï wör, ëka kür ïbal unu caa na pol ï motho jïï.

5 "Ka ïdönyö unu ï öt, acël kob unu , Obanga ömïïwu kuc.6 k’athïn kuc ute ï öt nön, kucwu bino bedo ï kome. Ëntö ka ope kucwu dwogo bothwu. 7 Bed unu ï öt nonu, kür ibed ka köbërë unu öt öt. Nakun ïcamö ëka ïmadhö unu gin n’ëmïöwu, pïën atic myero ëmïï cül mërë.

8 "Ka ïdönyö unu ï taun mörö ëgamöwu, cam unu ngö n’eketho ï nyimwu 9 Cang unu etwoe na ute kunön ëka ikob unu nïgï , Ker k’Obanga dong cwök.10 Ëntö ka ïdönyö unu ï taun mörö, ba ëgamöwu, cïdh unu ï wangayoo taun nön, ëka ikob unu , 11 Naka thon apua taunwu n’omoko ï tyënwa, ëtëngö ï komwu. Kadï bed kömanön myero ingee unu Ker k’Obanga dong cwök.12 Akobo niwu ï nïnö nön ngölö-köp, taun ni bino bedo can na löö pëkö ka Codom!"

Yecu öngölö köp ï kom peci n’ökwërö ën

13 "Ibino nënö can in, Korajin! Ibino nënö can in, Bethecaida! Ka tango n’onwongo ëtïmögï bothwu onwongo ëtïmö ï Turo ëka Cidon, kono onwongo ongut gïnï cön, nakun ruko gïnï böngü cöla ëka juko gïnï wigï buru. 14 Canwu ï nïnö ngölö-köp bino bedo na thwönë na löö can ka Turo Cidon! 15 Ëka un Kaperanaum ïmïtö wakërë unu kenwu ibino cïdhö unu ï polo? Pathï kömanön, ebino dwököwu cen ï lyël."

16 Yecu okobo both ëlübkörë , "Ngat na bino winyowu, nwongo owinya, ngat na ba bino winyowu, nwongo ökwëra. Ëka ngat n’ökwëra nwongo ökwërö ngat n’ora."

Köp adyer yom cwiny

17 Ëlübkör Yecu pyer abïrö odwogo gïnï cen yom cwiny, ëka okobo gïnï , "Rwoth, naka cene thon owinyowa ka wan etio nyingi!"

18 Yecu ögamö nïgï , "Anënö Catan ka rëdhërë pïny na yaa ï polo na cal lüköth. 19 Winy unu, amïöwu twërö nyönö twol ïth ëka löönö tëkö ka langwu kïbëc. Gin mörö ope na bino tïmöwu na rac. 20 Ëntö kür ibed unu yom cwiny këkën tipo na reco owinyowu, thwara ibed unu na cwinywu yom pïën Obanga öcöö nyïngwu ï polo."

na yee Yecu ën Wod k’Obanga komgï gum

21 Ï karë nön, Tipo Naleng ömïö Yecu yom cwiny nakun kobo , "An apaki Apap, Rwoth polo ëka lobo, pïën ïkanö jami ni ökö both na ryëk ëka both na ngeo pïny, ëka inyutho both ëthïnö na pod thïnö. Eyo, Apap, man ënë kite n’onwongo in ïmïtö ötïmërë ködë na yomo cwinyi.

22 "Jami kïbëc Obanga otyeko mïö ökö botha. Ngat mörö ope na ngeo Wod ënë nga kono k’Apapna këkën. Ëka ngat mörö ope na ngeo Apapna ënë nga kono ka Wod këkën, ëntö dhanö na Wod öyërö nyutho both Apap mërë."

23 Yecu ölökërë both ëlübkörë okobo nïgï müng , "Tye gum ngat n’önënö gin na un ïnënö! 24 Akobo niwu edwarpïny na pol ëka rwodhi yam öparö gïnï nënö gin na un ïnënö, ëntö ba önënö gïnï. Ëka öparö gïnï winyo gin na un iwinyo, ëntö ba owinyo gïnï thon."

Carolok ï kom Dhanö Camaria n’obedo akïca

25 Ï nïnö mörö acël, apwony cïk ka Muca mörö öya malö tëmö Yecu na kobo , "Apwony, atïm ngö ëk anwong kwö na bedo naka?"

26 Yecu ögamö nïnë , "Ngö n’ëcöö ï buk cïk ka Muca? Ïnïang ïë nïngö?"

27 Apwony cïk nön ögamö nïnë , "Mar Rwoth Obangani cwinyi kïbëc, tiponi kïbëc, tëköni kïbëc, thamani kïbëc, ëka mar awodhi na calö ïmarö komi keni."

28 Yecu ögamö nïnë , "Kakarë. Tïm kömanön ibino kwö."

29 Ëntö apwony cïk n’onwongo mïtö nyutho ën kite atïr ï nyim Obanga, dök openyo Yecu , "Awodha ënë nga?"

30 Yecu ögamö nïnë carolok köman, "Ëcwö mörö yam ute n’öya ï Jerucalem, n’onwongo tye ï woth mërë lungo yo kupïny Jeriko. Ocop ï kom ëyak, ëmakö, ëgönyö böng mërë ökö, epwodo ëwëkö na dong cwök thöö. 31 Alamdhök obino na lübö yoo nön thon. Ëntö ï caa n’önënö ngat n’ëwanö, ën owok theng yoo kucël opoth apotha. 32 Kömanön thon Alebi mörö ölübö yoo nonu. Ën önënö ëcwö nön n’epwodo, opoth ökö. 33 Ëntö dhanö Camaria mörö obino, önënö ngat n’ëwanö, ëka obedo kïca ï kome. 34 Ën öcïdhö ï ngete, orumo cöngë pïny, ölwökö wang ret mërë köngö ölök, odunyo möö otweo k’opeke böngü. Ën dong otingo ëcwö nön opyelo ï ngee kana mërë öcïdhö ködë naka ï öt apanga wele kany ögwökö ïë. 35 Kodiko mërë ën ökwanyö denario arïö ömïö both won öt nön na kobo nïnë , Gwök ëcwö ni na bër, ëka ka itio cïlïng na kadhö wel na an amïö bothi ökö, abino dwökö nini ka adwogo."

36 Yecu dök openyo ën , "Nga kin adek ni ënë obedo awodh ëcwö n’ëyak opwodo?"

37 Apwony cïk ögamö , "Ngat n’obedo kïca ï kome." Yecu okobo nïnë , "Adyer! In thon cïdh ëka ïtïm kömanön."

Yecu ölïmö Martha ëka Maria ï pacögï

38 Yecu ëka ëlübkörë onwongo ut ï wothgï yo Jerucalem, ëka ödönyö gïnï ï pacö mörö. Dhakö mörö na nyïngë Martha ögamögï ï ödë. 39 Ën onwongo ut k’amïn mërë n’ecwodo Maria n’obedo pïny ï nget tyën Rwoth winyo pwony mërë. 40 Ëntö Martha obedo yelere ï tic kïbëc yübö cem acama. Ën obino both Yecu okobo nïnë , "Rwoth, in ba ïparö amëra öwëka këna ï dhö tic? Kob nïnë obin ökönya." 41 Rwoth ögamö nïnë , "Martha, Martha, in ïparö tic na pol, 42 ëntö gin acël këkën ënë mïtërë. Maria öyërö gin na bër, na ba ebino kwanyö ökö bothe."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-