25 Ï nïnö mörö acël, apwony cïk ka Muca mörö öya malö më tëmö Yecu na kobo nï, "Apwony, atïm ngö ëk anwong kwö na bedo naka?"
26 Yecu ögamö nïnë nï, "Ngö n’ëcöö ï buk më cïk ka Muca? Ïnïang ïë nïngö?"
27 Apwony cïk nön ögamö nïnë nï, "Mar Rwoth Obangani kï cwinyi kïbëc, kï tiponi kïbëc, kï tëköni kïbëc, kï thamani kïbëc,10:27 Nwönö Cïk 6:5 ëka mar awodhi na calö ïmarö komi keni." 10:27 Jö Lebi 19:18
28 Yecu ögamö nïnë nï, "Kakarë. Tïm kömanön cë ibino kwö."
29 Ëntö apwony cïk n’onwongo mïtö nyutho nï ën kite atïr ï nyim Obanga, dök openyo Yecu nï, "Awodha ënë nga?"
30 Yecu ögamö nïnë kï carolok köman, "Ëcwö mörö yam ute n’öya kï ï Jerucalem, n’onwongo tye ï woth mërë lungo yo kupïny Jeriko. Ocop ï kom ëyak, ëmakö, ëgönyö böng mërë ökö, epwodo cë ëwëkö na dong cwök thöö. 31 Alamdhök obino na lübö yoo nön thon. Ëntö ï caa n’önënö ngat n’ëwanö, ën owok kï theng yoo kucël cë opoth apotha. 32 Kömanön thon Alebi10:32 Alebi onwongo obedo akwar Lebi, ngat acël ï kin awope apar arïö na yam Icarael (Yakobo) önywölö. Tic k’Alebi onwongo obedo më könyö tic ï öt k’Obanga. mörö ölübö yoo nonu. Ën önënö ëcwö nön n’epwodo, cë opoth ökö. 33 Ëntö dhanö më Camaria mörö obino, önënö ngat n’ëwanö, ëka obedo kï kïca ï kome. 34 Ën öcïdhö ï ngete, orumo cöngë pïny, ölwökö wang ret mërë kï köngö ölök, odunyo kï möö cë otweo k’opeke böngü. Ën dong otingo ëcwö nön opyelo ï ngee kana mërë cë öcïdhö ködë naka ï öt apanga pï wele kany ögwökö ïë. 35 Kodiko mërë ën ökwanyö denario arïö ömïö both won öt nön na kobo nïnë nï, ‘Gwök ëcwö ni na bër, ëka ka itio kï cïlïng na kadhö wel na an amïö bothi ökö, abino dwökö nini ka adwogo.’ "
36 Cë Yecu dök openyo ën nï, "Nga kï kin jö adek ni ënë obedo awodh ëcwö n’ëyak opwodo?"
37 Apwony cïk ögamö nï, "Ngat n’obedo kï kïca ï kome." Cë Yecu okobo nïnë nï, "Adyer! In thon cïdh ëka ïtïm nï kömanön."