Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 18

Yecu öcangö athöö wang Jeriko

35 Yecu ëka n’onwongo ut ködë kanya acël onwongo dong cwök Jeriko, athöö wang mörö onwongo obedo ï nget yoo na kwaö kwac. 36 Ëcwö ni owinyo ka jïï tye ka woth ëka openyo ngö n’onwongo tye ka tïmërë.

37 Jïï okobo nïnë , "Yecu Najaret ënë tye ka wok."

38 athöö wang oredo, "Yecu, Wod ka Daudi, kïca ömakï ï koma!"

39 n’onwongo ötëlö anyim, öjükö ëcwö ni ëk ölïng ökö. Ëntö ömëdërë redo na tëk rwök, "Wod ka Daudi, kïca ömakï ï koma!"

40 Yecu öcakö cung ëka okobo mörö kelo athöö wang nön bothe. Ï karë na dong athöö wang onwongo tye ka nyingo na cwök, Yecu openyo ën , 41 "Ngö na in ïmïtö atïm nini?"

Ën ögamö , "Rwoth amïtö wanga önën pïny!"

42 Yecu ögamö , "Nën pïny, yeeni olari."

43 Cücüth ëcwö ni önënö pïny ëka öcakö lübö kör Yecu nakun pakö Obanga. Na kïbëc önënö ngö n’ötïmërë, öcakö gïnï thon pakö Obanga.

Veja também