Publicidade

Marcos 1

Pwony ka Jon Abatica

1 Man ënë acaki köp Emuth na Bër ï kom Yecu Kiricito, Wod k’Obanga. 2 Kite n’ëcöö ködë ï buk k’adwarpïny Icaya:

"Obanga okobo , An abino oro aorna ï nyimi,

na bino yübö yoo nini.

3 Dwön dhanö mörö tye ka redo ï thim ,

Yüb unu yoo Rwoth,

mïï unu yoo ocung atïr nïnë."

4 Aor ni onwongo obedo Jon Abatica. Ën onwongo tye ï thim ëka ötïtö jïï myero ebaticagï nyutho gïn dong ongut ökö ï kom balgï ëka ölökërë gïnï both Obanga ëk ötïm nïgï kïca. 5 na pol lobo Yudea ëka Jerucalem obino gïnï both Jon. Gïn onwongo tuco balgï ëka Jon baticagï ï kulo Jordan. 6 Jon onwongo ruko böng n’ëyübö kom yer kïnaga, tweo wang pyërë del, camö bonyo ëka mör kic thim. 7 Jon ötïtö both jïï , "Ngat mörö ute na tye ka lübö köra, ën pïrë tëk löa ökö. An ba apora gungo pïny ëka gönyö thöl wörë. 8 An abaticawu pii, ëntö ën bino baticawu Tipo Naleng."

Batica ka Yecu

9 Ï karë nonu Yecu öya ï Najaret ï lobo Galilaya ëka Jon obatica ën ï kulo Jordan. 10 Na Yecu pod donyo malö ï pii, cücüth ën önënö polo öyabërë ëka Tipo Naleng opye ï kome na cal k’amam. 11 Ëka dwön mörö öya ï polo na kobo , "In ënë Woda amara, cwinya yom ï komi." 12 Cücüth Tipo Naleng otero Yecu ï thim, 13 kanya ën obedo ïë nïnö pyer angwën nakun Catan tëmö ën. Leeni na ger onwongo thon ut kunön ëka emalaika obedo gwökö ën.

Yecu ocwodo ëcïk rëc angwën

14 Ï karë na dong etweo Jon ï buc, Yecu obino yo Galilaya nakun tïtö köp Emuth na Bër n’öya both Obanga. 15 Ën okobo , "Karë dong örömö, Ker k’Obanga dong cwök. Ngut unu ëka iyee unu köp Emuth na Bër!" 16 Ï nïnö mörö acël na Yecu onwongo tye ka woth ï nget Nam Galilaya, ën önënö ëcïk rëc arïö, Cimon ëka ömïn mërë Anderiya, bolo gïnï böögï ï pii. 17 Yecu okobo bothgï , "Bin ïlüb unu köra, ëka an abino mïöwu ïdökö ëmak jïï nakaka rëc." 18 Cücüth gïn öwëkö böögï ëka ölübö gïnï kör Yecu. 19 Ï karë na ën öcïdhö anyim na nönök, önënö Yakobo ëka ömïn mërë Jon, ëthïn ka Jebedayo, n’obedo gïnï ï yeya yübö böögï. 20 Ëka cücüth Yecu ocwodogï öwëkö gïnï apapgï Jebedayo ï yeya n’onwongo epangogï apanga ëka ölübö gïnï ën.

Dhanö na tye tipo na rac

21 Yecu ëka ëlübkörë öcïdhö gïnï yo Kaperanaum, cücüth ï ceng Cabït k’Eyuda ën ödönyö ï cinagoga ëka öcakö pwony. 22 Jïï obedo ur ï kom pwony mërë, pïën opwonyo na calö ngat n’onwongo ut twër, na path kite n’epwony cïk pwonyo ködë. 23 Cücüth dhanö mörö onwongo tye ï cinagogagï tipo na rac ëka öcakö redo , 24 "Kara ïmïtö ngö bothwa, Yecu Najaret? In ibino tyekowa ökö? An angeo ngat na in ibedongat na Leng n’Obanga ooro." 25 Ëntö Yecu ocoko nakun kobo , "Lïng ökö, ëka donyi ökö ï kome!" 26 Tipo na rac ömïö ën öryërë ëka oredo rwök öya ökö ï kome. 27 kïbëc obedo gïnï ur rwök nakun penyere gïnï kën-gï , "Man ngö? Pwony na nyen na ut twër! Ën coko naka thon tipo na reco, ëka winyo gïnï ën." 28 Emuth ï kom Yecu ökëth örömö kabedo n’ögürö lobo Galilaya kïbëc.

Yecu öcangö na pol

29 Cücüth na Yecu dong öya ökö ï cinagoga, öcïdhö gïn Yakobo ëka Jon yo pacö ka Cimon ëka Anderiya. 30 Marö ka Cimon onwongo obuto pïny, na two lyetho ömakö ëka cücüth gïn okobo köp ï kome both Yecu. 31 Ën dong öcïdhö bothe, ömakö cïngë, ëka otingo malö. Two lyetho öya ökö ï kome ëka öcakö yübö nïgï cem.

32 Kothyeno nön na ceng dong dönyö, jïï okelo etwoe kïbëc bothe ëka na cene ömakögï. 33 Ëka kïbëc taun nön ögürë gïnï ï dholokek. 34 Yecu öcangö na pol n’onwongo ut gïnï koth twoe na papath, ëka öryëmö cene na pol, ën ba oyeo cene twak pïën gïn onwongo ngeo nga na ën obedo.

Yecu ötïtö köp ï Galilaya

35 Kodiko cön na pïny pod cöl, Yecu öya öcïdhö yo kanyalik ëka obedo ï lëga kunön. 36 Ëntö Cimon ëka ewodhe öcïdhö gïnï rangö ën. 37 Ï karë na gïn onwongo Yecu, gïn okobo nïnë , "kïbëc tye ka rangöni."

38 Ëntö Yecu okobo nïgï , "Eru ëcïdh unu ï peci nökënë ëk an thon atït nïgï köp. Manön ënë gin n’ömïö an abino." 39 ën owotho ï Galilaya kïbëc nakun tïtö köp ï cinagogagï ëka ryëmö cene.

Yecu öcangö ëcwö na ut two dhöbü

40 Ëcwö mörö na ut two dhöbü obino orumo cöngë both Yecu, nakun kwaö ën , "Ka ïmïtö, ïtwërö mïöna bedo na leng." 41 Kïca ömakö Yecu öryëö cïngë ogudo ëka okobo nïnë , "An amïtö, komi dong obed na leng!" 42 Cücüth dhöbü orwenyo ökö ï kome ëka ëmïö ödökö na leng. 43 Yecu ömïö ën öcïdhö nakun cïkö na tëk , 44 "Kür ikob both ngat mörö ngö n’ötïmërë. Ëntö cïdhï inyuthiri both alamdhök ëka ïmïï tyër bedoni na leng na lübërë cïk na yam Muca öcïkö n’ëcangögï ï two dhöbü. Man bino bedo caden both kïbëc in emii ïdökö na leng."

45 Ëntö ën öcïdhö ëka örwëö ngö n’ötïmërë both kïbëc. Na calö adwogi ka ngö n’ötïmërë, ömïö Yecu ba dökï ödönyö ï taun na kome nen ëntö obedo yökö kanyalik, jïï ï kabedo kïbëc ömëdërë gïnï bino bothe.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-