Publicidade

1 Coríntios 2

Paulus Sādā Munādī

1 Bhāiyo, mujh par bhī ġhaur kareṅ. Jab maiṅ āp ke pās āyā to maiṅ ne āp ko Allāh bhed moṭe moṭe alfāz meṅ falsafiyānā hikmat izhār karte hue na sunāyā. 2 Wajah kyā thī? Yih ki maiṅ ne irādā kar rakhā thā ki āp ke darmiyān hote hue maiṅ Īsā Masīh ke siwā aur kuchh na jānūṅ, ḳhāskar yih ki use maslūb kiyā gayā. 3 Hāṅ maiṅ kamzorhāl, ḳhauf khāte aur bahut thartharāte hue āp ke pās āyā. 4 Aur guftgū aur munādī karte hue maiṅ ne duniyāwī hikmat ke baṛe zordār alfāz mārifat āp ko qāyl karne koshish na , balki Rūhul-quds aur Allāh qudrat ne merī bātoṅ tasdīq , 5 tāki āp īmān insānī hikmat par mabnī na ho balki Allāh qudrat par.

Ġhalat aur Sahīh Dānāī

6 Dānāī bāteṅ ham us waqt karte haiṅ jab kāmil īmān rakhne wāloṅ ke darmiyān hote haiṅ. Lekin yih dānāī maujūdā jahān nahīṅ aur na is jahān ke hākimoṅ hai jo miṭne wāle haiṅ. 7 Balki ham Ḳhudā dānāī bāteṅ karte haiṅ jo bhed sūrat meṅ chhupī rahī hai. Allāh ne tamām zamānoṅ se peshtar muqarrar kiyā hai ki yih dānāī hamāre jalāl bāis bane. 8 Is jahān ke kisī bhī hākim ne is dānāī ko na pahchānā, kyoṅki agar wuh pahchān lete to phir wuh hamāre jalālī Ḳhudāwand ko maslūb na karte. 9 Dānāī ke bāre meṅ pāk nawishte bhī yihī kahte haiṅ,

"Jo na kisī āṅkh ne dekhā, na kisī kān ne sunā,

aur na insān ke zahan meṅ āyā,

use Allāh ne un ke lie taiyār kar diyā

jo us se muhabbat rakhte haiṅ."

10 Lekin Allāh ne yihī kuchh apne Rūh mārifat ham par zāhir kiyā kyoṅki us Rūh har chīz khoj lagātā hai, yahāṅ tak ki Allāh gahrāiyoṅ bhī. 11 Insān ke bātin se kaun wāqif hai siwāe insān rūh ke jo us ke andar hai? Isī tarah Allāh se tālluq rakhne wālī bātoṅ ko koī nahīṅ jāntā siwāe Allāh ke Rūh ke. 12 Aur hameṅ duniyā rūh nahīṅ milī balki wuh Rūh jo Allāh taraf se hai tāki ham us atākardā bātoṅ ko jān sakeṅ.

13 Yihī kuchh ham bayān karte haiṅ, lekin aise alfāz meṅ nahīṅ jo insānī hikmat se hameṅ sikhāyā gayā balki Rūhul-quds se. Yoṅ ham ruhānī haqīqatoṅ tashrīh ruhānī logoṅ ke lie karte haiṅ. 14 Jo shaḳhs ruhānī nahīṅ hai wuh Allāh ke Rūh bātoṅ ko qabūl nahīṅ kartā kyoṅki wuh us ke nazdīk bewuqūfī haiṅ. Wuh unheṅ pahchān nahīṅ saktā kyoṅki un parakh sirf ruhānī shaḳhs kar saktā hai. 15 Wuhī har chīz parakh letā hai jabki us apnī parakh koī nahīṅ kar saktā. 16 Chunāṅche pāk kalām meṅ likhā hai,

"Kis ne Rab soch ko jānā?

Kaun us ko tālīm degā?"

Lekin ham Masīh soch rakhte haiṅ.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-