22 Sachchāī ke tābe ho jāne se āp ko maḳhsūs-o-muqaddas kar diyā gayā aur āp ke diloṅ meṅ bhāiyoṅ ke lie Beriyā muhabbat ḍālī gaī hai. Chunāṅche ab ek dūsre ko ḳhulūsdilī aur lagan se pyār karte raheṅ. 23 Kyoṅki āp kī nae sire se paidāish huī hai. Aur yih kisī fānī bīj kā phal nahīṅ hai balki Allāh ke lāfānī, zindā aur qāym rahne wāle kalām kā phal hai. 24 Yoṅ kalām-e-muqaddas farmātā hai,
"Tamām insān ghās hī haiṅ,
un kī tamām shān-o-shaukat janglī phūl kī mānind hai.
Ghās to murjhā jātī aur phūl gir jātā hai,
25 lekin Rab kā kalām abad tak qāym rahtā hai."
Mazkūrā kalām Allāh kī ḳhushḳhabrī hai jo āp ko sunāī gaī hai.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.