Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Coríntios 9

6 Yād rahe ki jo shaḳhs bīj ko bachā bachā kar botā hai us fasal bhī utnī kam hogī. Lekin jo bahut bīj botā hai us fasal bhī bahut zyādā hogī. 7 Har ek utnā de jitnā dene ke lie us ne pahle apne dil meṅ ṭhahrā liyā hai. Wuh is meṅ taklīf majbūrī mahsūs na kare, kyoṅki Allāh us se muhabbat rakhtā hai jo ḳhushī se detā hai. 8 Aur Allāh is qābil hai ki āp ko āp zarūriyāt se kahīṅ zyādā de. Phir āp ke pās har waqt aur har lihāz se kāfī hogā balki itnā zyādā ki āp har qism nek kām kar sakeṅge. 9 Chunāṅche kalām-e-muqaddas meṅ yih bhī likhā hai, "Us ne faiyāzī se zarūratmandoṅ meṅ ḳhairāt bikher , us rāstbāzī hameshā tak qāym rahegī." 10 Ḳhudā bīj bone wāle ko bīj muhaiyā kartā aur use khāne ke lie roṭī detā hai. Aur wuh āp ko bhī bīj de kar us meṅ izāfā karegā aur āp rāstbāzī fasal ugne degā. 11 Hāṅ, wuh āp ko har lihāz se daulatmand banā degā aur āp har mauqe par faiyāzī se de sakeṅge. Chunāṅche jab ham āp hadiyā un ke pās le jāeṅge jo zarūratmand haiṅ to wuh Ḳhudā shukr kareṅge. 12 Yoṅ āp na sirf muqaddasīn zarūriyāt pūrī kareṅge balki wuh āp is ḳhidmat se itne muta’assir ho jāeṅge ki wuh baṛe josh se Ḳhudā bhī shukriyā adā kareṅge.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também