Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 19

1 Lekin Yahūdāh bādshāh Yahūsafat sahīh-salāmat Yarūshalam aur apne mahal meṅ pahuṅchā. 2 Us waqt Yāhū bin Hanānī jo ġhaibbīn thā use milne ke lie niklā aur bādshāh se kahā, "Kyā yih ṭhīk hai ki āp sharīr madad kareṅ? Āp kyoṅ un ko pyār karte haiṅ jo Rab se nafrat karte haiṅ? Yih dekh kar Rab ġhazab āp par nāzil huā hai. 3 To bhī āp meṅ achchhī bāteṅ bhī pāī jātī haiṅ. Āp ne Yasīrat Dewī ke khamboṅ ko mulk se dūr karke Allāh ke tālib hone pakkā irādā kar rakhā hai."

Yahūsafat Qānūnī Kār-rawāī Islāh Kartā Hai

4 Is ke bād Yahūsafat Yarūshalam meṅ rahā. Lekin ek din wuh dubārā niklā. Is bār us ne junūb meṅ Bair-sabā se le kar shimāl meṅ Ifrāīm ke pahāṛī ilāqe tak pūre Yahūdāh daurā kiyā. Har jagah wuh logoṅ ko Rab un ke bāpdādā ke Ḳhudā ke pās wāpas lāyā. 5 Us ne Yahūdāh ke tamām qilāband shahroṅ meṅ qāzī bhī muqarrar kie. 6 Unheṅ samjhāte hue us ne kahā, "Apnī rawish par dhyān deṅ! Yād rahe ki āp insān ke jawābdeh nahīṅ haiṅ balki Rab ke. Wuhī āp ke sāth hogā jab āp faisle kareṅge. 7 Chunāṅche Allāh ḳhauf mān kar ehtiyāt se logoṅ insāf kareṅ. Kyoṅki jahāṅ Rab hamārā Ḳhudā hai wahāṅ be’insāfī, jānibdārī aur rishwatkhorī ho nahīṅ saktī."

8 Yarūshalam meṅ Yahūsafat ne kuchh Lāwiyoṅ, imāmoṅ aur ḳhāndānī sarparastoṅ ko insāf karne zimmedārī . Rab sharīat se mutālliq kisī muāmale Yarūshalam ke bāshindoṅ ke darmiyān jhagaṛe sūrat meṅ unheṅ faislā karnā thā. 9 Yahūsafat ne unheṅ samjhāte hue kahā, "Rab ḳhauf mān kar apnī ḳhidmat ko wafādārī aur pūre dil se saranjām deṅ. 10 Āp ke bhāī shahroṅ se ā kar āp ke sāmne apne jhagaṛe pesh kareṅge tāki āp un faislā kareṅ. Āp ko qatl ke muqaddamoṅ faislā karnā paṛegā. Aise muāmalāt bhī hoṅge jo Rab sharīat, kisī hukm, hidāyat usūl se tālluq rakheṅge. Jo bhī ho, lāzim hai ki āp unheṅ samjhāeṅ tāki wuh Rab gunāh na kareṅ. Warnā us ġhazab āp aur āp ke bhāiyoṅ par nāzil hogā. Agar āp yih kareṅ to āp bequsūr raheṅge. 11 Imām-e-āzam Amariyāh Rab sharīat se tālluq rakhne wāle muāmalāt hatmī faislā karegā. Jo muqaddame bādshāh se tālluq rakhte haiṅ un hatmī faislā Yahūdāh ke qabīle sarbarāh Zabadiyāh bin Ismāīl karegā. Adālat intazām chalāne meṅ Lāwī āp madad kareṅge. Ab hauslā rakh kar apnī ḳhidmat saranjām deṅ. Jo bhī sahīh kām karegā us ke sāth Rab hogā."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também