Publicidade

Colossenses 1

1 Yih ḳhat Paulus taraf se hai jo Allāh marzī se Masīh Īsā rasūl hai. Sāth yih bhāī Tīmuthiyus taraf se bhī hai.

2 Maiṅ Kulusse Shahr ke muqaddas bhāiyoṅ ko likh rahā hūṅ jo Masīh par īmān lāe haiṅ:

Ḳhudā hamārā Bāp āp ko fazl aur salāmatī baḳhshe.

Shukrguzārī Duā

3 Jab ham āp ke lie duā karte haiṅ to har waqt Ḳhudā apne Ḳhudāwand Īsā Masīh ke Bāp shukr karte haiṅ, 4 kyoṅki ham ne āp ke Masīh Īsā par īmān aur āp tamām muqaddasīn se muhabbat ke bāre meṅ sun liyā hai. 5 Āp yih īmān aur muhabbat wuh kuchh zāhir karte haiṅ jis āp ummīd rakhte haiṅ aur jo āsmān par āp ke lie mahfūz rakhā gayā hai. Aur āp ne yih ummīd us waqt se rakhī hai jab se āp ne pahlī martabā sachchāī kalām yānī Allāh ḳhushḳhabrī sunī. 6 Yih paiġhām jo āp ke pās pahuṅch gayā pūrī duniyā meṅ phal rahā aur baṛh rahā hai, bilkul usī tarah jis tarah yih āp meṅ bhī us din se kām kar rahā hai jab āp ne pahlī bār ise sun kar Allāh ke fazl pūrī haqīqat samajh . 7 Āp ne hamāre azīz hamḳhidmat Ipafrās se is ḳhushḳhabrī tālīm thī. Masīh yih wafādār ḳhādim hamārī jagah āp ḳhidmat kar rahā hai. 8 Usī ne hameṅ āp us muhabbat ke bāre meṅ batāyā jo Rūhul-quds ne āp ke diloṅ meṅ ḍāl hai.

9 Is wajah se ham āp ke lie duā karne se bāz nahīṅ āe balki yih māṅgte rahte haiṅ ki Allāh āp ko har ruhānī hikmat aur samajh se nawāz kar apnī marzī ke ilm se bhar de. 10 Kyoṅki phir āp apnī zindagī Ḳhudāwand ke lāyq guzār sakeṅge aur har tarah se use pasand āeṅge. Hāṅ, āp har qism achchhā kām karke phal lāeṅge aur Allāh ke ilm-o-irfān meṅ taraqqī kareṅge. 11 Aur āp us jalālī qudrat se milne wālī har qism quwwat se taqwiyat kar har waqt sābitqadmī aur sabar se chal sakeṅge. Āp ḳhushī se 12 Bāp shukr kareṅge jis ne āp ko us mīrās meṅ hissā lene ke lāyq banā diyā jo us ke raushnī meṅ rahne wāle muqaddasīn ko hāsil hai. 13 Kyoṅki wuhī hameṅ tārīkī ke iḳhtiyār se rihāī de kar apne pyāre Farzand bādshāhī meṅ lāyā, 14 us wāhid shaḳhs ke iḳhtiyār meṅ jis ne hamārā fidyā de kar hamāre gunāhoṅ ko muāf kar diyā.

Masīh Shaḳhsiyat aur Kām

15 Allāh ko dekhā nahīṅ saktā, lekin ham Masīh ko dekh sakte haiṅ jo Allāh sūrat aur kāynāt pahlauṭhā hai. 16 Kyoṅki Allāh ne usī meṅ sab kuchh ḳhalaq kiyā, ḳhāh āsmān par ho zamīn par, āṅkhoṅ ko nazar āe na, ḳhāh shāhī taḳht, quwwateṅ, hukmrān iḳhtiyār wāle hūṅ. Sab kuchh Masīh ke zariye aur usī ke lie ḳhalaq huā. 17 Wuhī sab chīzoṅ se pahle hai aur usī meṅ sab kuchh qāym rahtā hai. 18 Aur wuh badan yānī apnī jamāt sar bhī hai. Wuhī ibtidā hai, aur chūṅki pahle wuhī murdoṅ meṅ se uṭhā is lie wuhī un meṅ se pahlauṭhā bhī hai tāki wuh sab bātoṅ meṅ awwal ho. 19 Kyoṅki Allāh ko pasand āyā ki Masīh meṅ us pūrī māmūrī sukūnat kare 20 aur wuh Masīh ke zariye sab bātoṅ apne sāth sulah karā le, ḳhāh wuh zamīn hūṅ ḳhāh āsmān . Kyoṅki us ne Masīh ke salīb par bahāe gae ḳhūn ke wasīle se sulah-salāmatī qāym .

21 Āp bhī pahle Allāh ke sāmne ajnabī the aur dushman kī-sī soch rakh kar bure kām karte the. 22 Lekin ab us ne Masīh ke insānī badan maut se āp ke sāth sulah kar hai tāki wuh āp ko muqaddas, bedāġh aur be’ilzām hālat meṅ apne huzūr khaṛā kare. 23 Beshak ab zarūrī hai ki āp īmān meṅ qāym raheṅ, ki āp ṭhos buniyād par mazbūtī se khaṛe raheṅ aur us ḳhushḳhabrī ummīd se haṭ na jāeṅ jo āp ne sun hai. Yih wuhī paiġhām hai jis munādī duniyā meṅ har maḳhlūq ke sāmne kar gaī hai aur jis ḳhādim maiṅ Paulus ban gayā hūṅ.

Jamāt ke Ḳhādim Haisiyat se Paulus Ḳhidmat

24 Ab maiṅ un dukhoṅ ke bāis ḳhushī manātā hūṅ jo maiṅ āp ḳhātir uṭhā rahā hūṅ. Kyoṅki maiṅ apne jism meṅ Masīh ke badan yānī us jamāt ḳhātir Masīh musībatoṅ wuh kamiyāṅ pūrī kar rahā hūṅ jo ab tak rah gaī haiṅ. 25 Hāṅ, Allāh ne mujhe apnī jamāt ḳhādim banā kar yih zimmedārī ki maiṅ āp ko Allāh pūrā kalām sunā dūṅ, 26 wuh rāz jo azal se tamām guzarī nasloṅ se poshīdā rahā thā lekin ab muqaddasīn par zāhir kiyā gayā hai. 27 Kyoṅki Allāh chāhtā thā ki wuh jān leṅ ki Ġhairyahūdiyoṅ meṅ yih rāz kitnā beshqīmat aur jalālī hai. Aur yih rāz hai kyā? Yih ki Masīh āp meṅ hai. Wuhī āp meṅ hai jis ke bāis ham Allāh ke jalāl meṅ sharīk hone ummīd rakhte haiṅ. 28 Yoṅ ham sab ko Masīh paiġhām sunāte haiṅ. Har mumkinā hikmat se ham unheṅ samjhāte aur tālīm dete haiṅ tāki har ek ko Masīh meṅ kāmil hālat meṅ Allāh ke huzūr pesh kareṅ. 29 Yihī maqsad pūrā karne ke lie maiṅ saḳht mehnat kartā hūṅ. Hāṅ, maiṅ pūrī jidd-o-jahd karke Masīh us quwwat sahārā letā hūṅ jo baṛe zor se mere andar kām kar rahī hai.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Colossenses
Ver todos os capítulos de Colossenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-