Publicidade

Efésios 3

Paulus Ġhairyahūdiyoṅ meṅ Ḳhidmat

1 Is wajah se maiṅ Paulus jo āp Ġhairyahūdiyoṅ ḳhātir Masīh Īsā qaidī hūṅ Allāh se duā kartā hūṅ. 2 Āp ne to sun liyā hai ki mujhe āp meṅ Allāh ke fazl intazām chalāne ḳhās zimmedārī gaī hai. 3 Jis tarah maiṅ ne pahle muḳhtasar taur par likhā hai, Allāh ne ḳhud mujh par yih rāz zāhir kar diyā. 4 Jab āp wuh paṛheṅge jo maiṅ ne likhā to āp jān leṅge ki mujhe Masīh ke rāz ke bāre meṅ kyā kyā samajh āī hai. 5 Guzare zamānoṅ meṅ Allāh ne yih bāt zāhir nahīṅ , lekin ab us ne ise Rūhul-quds ke zariye apne muqaddas rasūloṅ aur nabiyoṅ par zāhir kar diyā. 6 Aur Allāh rāz yih hai ki us ḳhushḳhabrī ke zariye Ġhairyahūdī Isrāīl ke sāth āsmānī bādshāhī ke wāris, ek badan ke āzā aur usī wāde meṅ sharīk haiṅ jo Allāh ne Masīh Īsā meṅ kiyā hai.

7 Maiṅ Allāh ke muft fazl aur us qudrat ke izhār se ḳhushḳhabrī ḳhādim ban gayā. 8 Agarche maiṅ Allāh ke tamām muqaddasīn se kamtar hūṅ to bhī us ne mujhe yih fazl baḳhshā ki maiṅ Ġhairyahūdiyoṅ ko us lā-mahdūd daulat ḳhushḳhabrī sunāūṅ jo Masīh meṅ dastyāb hai. 9 Yihī merī zimmedārī ban gaī ki maiṅ sab par us rāz intazām zāhir karūṅ jo guzare zamānoṅ meṅ sab chīzoṅ ke Ḳhāliq Ḳhudā meṅ poshīdā rahā. 10 Kyoṅki Allāh chāhtā thā ki ab Masīh jamāt āsmānī hukmrānoṅ aur kuwwatoṅ ko Allāh wasī hikmat ke bāre meṅ ilm pahuṅchāe. 11 Yihī us azlī mansūbā thā jo us ne hamāre Ḳhudāwand Masīh Īsā ke wasīle se takmīl tak pahuṅchāyā. 12 Us meṅ aur us par īmān rakh kar ham pūrī āzādī aur etamād ke sāth Allāh ke huzūr ā sakte haiṅ. 13 Is lie merī āp se guzārish hai ki āp merī musībateṅ dekh kar bedil na ho jāeṅ. Yih maiṅ āp ḳhātir bardāsht kar rahā hūṅ, aur yih āp izzat bāis haiṅ.

Masīh Muhabbat

14 Is wajah se maiṅ Bāp ke huzūr apne ghuṭne ṭektā hūṅ, 15 us Bāp ke sāmne jis se āsmān-o-zamīn har ḳhāndān nāmzad hai. 16 Merī duā hai ki wuh apne jalāl daulat ke muwāfiq yih baḳhshe ki āp us ke Rūh ke wasīle se bātinī taur par zabardast taqwiyat pāeṅ, 17 ki Masīh īmān ke zariye āp ke diloṅ meṅ sukūnat kare. Hāṅ, merī duā hai ki āp muhabbat meṅ jaṛ pakaṛeṅ aur is buniyād par zindagī yoṅ guzāreṅ 18 ki āp bāqī tamām muqaddasīn ke sāth yih samajhne ke qābil ban jāeṅ ki Masīh muhabbat kitnī chauṛī, kitnī lambī, kitnī ūṅchī aur kitnī gahrī hai. 19 Ḳhudā kare ki āp Masīh yih muhabbat jān leṅ jo har ilm se kahīṅ afzal hai aur yoṅ Allāh pūrī māmūrī se bhar jāeṅ.

20 Allāh tamjīd ho jo apnī us qudrat ke muwāfiq jo ham meṅ kām kar rahī hai aisā zabardast kām kar saktā hai jo hamārī har soch aur duā se kahīṅ bāhar hai. 21 Hāṅ, Masīh Īsā aur us jamāt meṅ Allāh tamjīd pusht-dar-pusht aur azal se abad tak hotī rahe. Āmīn.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-