Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 22

Milkiyat Hifāzat

1 Jis ne koī bail bheṛ chorī karke use zabah kiyā bech ḍālā hai use har chorī ke bail ke ewaz pāṅch bail aur har chorī bheṛ ke ewaz chār bheṛeṅ wāpas karnā hai.

2 Ho saktā hai ki koī chor naqb lagā rahā ho aur log use pakaṛ kar yahāṅ tak mārte pīṭte raheṅ ki wuh mar jāe. Agar rāt ke waqt aisā huā ho to wuh us ke ḳhūn ke zimmedār nahīṅ ṭhahar sakte. 3 Lekin agar sūraj ke tulū hone ke bād aisā huā ho to jis ne use mārā wuh qātil ṭhahregā.

Chor ko har churāī huī chīz ewazānā denā hai. Agar us ke pās dene ke lie kuchh na ho to use ġhulām banā kar bechnā hai. Jo paise use bechne ke ewaz mileṅ wuh churāī huī chīzoṅ ke badle meṅ die jāeṅ.

4 Agar chorī jānwar chor ke pās zindā pāyā jāe to use har jānwar ke ewaz do dene paṛeṅge, chāhe wuh bail, bheṛ, bakrī gadhā ho.

5 Ho saktā hai ki koī apne maweshī ko apne khet angūr ke bāġh meṅ chhoṛ kar charne de aur hote hote wuh kisī dūsre ke khet angūr ke bāġh meṅ kar charne lage. Aisī sūrat meṅ lāzim hai ki maweshī mālik nuqsān ke ewaz apne angūr ke bāġh aur khet behtarīn paidāwār meṅ se de.

6 Ho saktā hai ki kisī ne āg jalāī ho aur wuh kāṅṭedār jhāṛiyoṅ ke zariye paṛosī ke khet tak phail kar us ke anāj ke pūloṅ ko, us pakī huī fasal ko khet kisī aur paidāwār ko barbād kar de. Aisī sūrat meṅ jis ne āg jalāī ho use us pūrī qīmat adā karnī hai.

7 Ho saktā hai ki kisī ne kuchh paise koī aur māl apne kisī wāqifkār ke sapurd kar diyā ho tāki wuh use mahfūz rakhe. Agar yih chīzeṅ us ke ghar se chorī ho jāeṅ aur bād meṅ chor ko pakaṛā jāe to chor ko us dugnī qīmat adā karnī paṛegī. 8 Lekin agar chor pakaṛā na jāe to lāzim hai ki us ghar mālik jis ke sapurd yih chīzeṅ gaī thīṅ Allāh ke huzūr khaṛā ho tāki mālūm kiyā jāe ki us ne ḳhud yih māl chorī kiyā hai nahīṅ.

9 Ho saktā hai ki do logoṅ āpas meṅ jhagaṛā ho, aur donoṅ kisī chīz ke bāre meṅ dāwā karte hoṅ ki yih merī hai. Agar koī qīmtī chīz ho masalan bail, gadhā, bheṛ, bakrī, kapṛe koī khoī huī chīz to muāmalā Allāh ke huzūr lāyā jāe. Jise Allāh qusūrwār qarār de use dūsre ko zer-e-bahs chīz dugnī qīmat adā karnī hai.

10 Ho saktā hai ki kisī ne apnā koī gadhā, bail, bheṛ, bakrī koī aur jānwar kisī wāqifkār ke sapurd kar diyā tāki wuh use mahfūz rakhe. Wahāṅ jānwar mar jāe zaḳhmī ho jāe, koī us par qabzā karke use us waqt le jāe jab koī na dekh rahā ho. 11 Yih muāmalā yoṅ hal kiyā jāe ki jis ke sapurd jānwar kiyā gayā thā wuh Rab ke huzūr qasam khā kar kahe ki maiṅ ne apne wāqifkār ke jānwar ke lālach meṅ yih kām nahīṅ kiyā. Jānwar ke mālik ko yih qabūl karnā paṛegā, aur dūsre ko is ke badle kuchh nahīṅ denā hogā. 12 Lekin agar wāqaī jānwar ko chorī kiyā gayā hai to jis ke sapurd jānwar kiyā gayā thā use us qīmat adā karnī paṛegī. 13 Agar kisī janglī jānwar ne use phāṛ ḍālā ho to wuh sabūt ke taur par phāṛī huī lāsh ko le āe. Phir use us qīmat adā nahīṅ karnī paṛegī.

14 Ho saktā hai ki koī apne wāqifkār se ijāzat le kar us jānwar istemāl kare. Agar jānwar ko mālik ġhairmaujūdagī meṅ choṭ lage wuh mar jāe to us shaḳhs ko jis ke pās jānwar us waqt thā us muāwazā denā paṛegā. 15 Lekin agar jānwar mālik us waqt sāth thā to dūsre ko muāwazā dene zarūrat nahīṅ hogī. Agar us ne jānwar ko kirāe par liyā ho to us nuqsān kirāe se pūrā ho jāegā.

Laṛkī ko Warġhalāne Jurm

16 Agar kisī kuṅwārī mangnī nahīṅ huī aur koī mard use warġhalā kar us se hambistar ho jāe to wuh mahr de kar us se shādī kare. 17 Lekin agar laṛkī bāp us us mard ke sāth shādī karne se inkār kare, is sūrat meṅ bhī mard ko kuṅwārī ke lie muqarrarā raqam denī paṛegī.

Sazā-e-Maut ke Lāyq Jarāym

18 Jādūgarnī ko jīne na denā.

19 Jo shaḳhs kisī jānwar ke sāth jinsī tālluqāt rakhtā ho use sazā-e-maut jāe.

20 Jo na sirf Rab ko qurbāniyāṅ pesh kare balki dīgar mābūdoṅ ko bhī use qaum se nikāl kar halāk kiyā jāe.

Kamzoroṅ Hifāzat ke lie Ahkām

21 Jo pardesī tere mulk meṅ mehmān hai use na dabānā aur na us se burā sulūk karnā, kyoṅki tum bhī Misr meṅ pardesī the.

22 Kisī bewā yatīm se burā sulūk na karnā. 23 Agar aisā kare aur wuh chillā kar mujh se fariyād kareṅ to maiṅ zarūr un sunūṅgā. 24 Maiṅ baṛe ġhusse meṅ ā kar tumheṅ talwār se mār ḍālūṅgā. Phir tumhārī bīwiyāṅ ḳhud bewāeṅ aur tumhāre bachche ḳhud yatīm ban jāeṅge.

25 Agar ne merī qaum ke kisī ġharīb ko qarz diyā hai to us se sūd na lenā.

26 Agar tujhe kisī se us chādar girwī ke taur par milī ho to use sūraj ḍūbne se pahle wāpas kar denā hai, 27 kyoṅki isī ko wuh sone ke lie istemāl kartā hai. Warnā wuh kyā chīz oṛh kar soegā? Agar chādar wāpas na kare aur wuh shaḳhs chillā kar mujh se fariyād kare to maiṅ us sunūṅgā, kyoṅki maiṅ mehrbān hūṅ.

Allāh se Mutālliq Farāyz

28 Allāh ko na kosnā, na apnī qaum ke kisī sardār par lānat karnā.

29 Mujhe waqt par apne khet aur kolhuoṅ paidāwār meṅ se nazarāne pesh karnā. Apne pahlauṭhe mujhe denā. 30 Apne bailoṅ, bheṛoṅ aur bakriyoṅ ke pahlauṭhoṅ ko bhī mujhe denā. Jānwar pahlauṭhā pahle sāt din apnī māṅ ke sāth rahe. Āṭhweṅ din wuh mujhe diyā jāe.

31 Apne āp ko mere lie maḳhsūs-o-muqaddas rakhnā. Is lie aise jānwar gosht mat khānā jise kisī janglī jānwar ne phāṛ ḍālā hai. Aise gosht ko kuttoṅ ko khāne denā.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também