Publicidade

Ezequiel 18

Har Ek ko Sirf Apne Āmāl Sazā Milegī

1 Rab mujh se hamkalām huā, 2 "Tum log Mulk-e-Isrāīl ke lie yih kahāwat kyoṅ istemāl karte ho, Wālidain ne khaṭṭe angūr khāe, lekin un ke bachchoṅ ke dāṅt khaṭṭe ho gae haiṅ.3 Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai ki merī hayāt qasam, āindā tum yih kahāwat Isrāīl meṅ istemāl nahīṅ karoge! 4 Har insān jān merī hai, ḳhāh bāp ho beṭe . Jis ne gunāh kiyā hai sirf usī ko sazā-e-maut milegī.

5 Lekin us rāstbāz muāmalā farq hai jo rāstī aur insāf rāh par chalte hue 6 na ūṅchī jaghoṅ nājāyz qurbāniyāṅ khātā, na Isrāīlī qaum ke butoṅ pūjā kartā hai. Na wuh apne paṛosī bīwī behurmatī kartā, na māhwārī ke daurān kisī aurat se hambistar hotā hai. 7 Wuh kisī par zulm nahīṅ kartā. Agar koī zamānat de kar us se qarzā le to paise wāpas milne par wuh zamānat wāpas kar detā hai. Wuh chorī nahīṅ kartā balki bhūkoṅ ko khānā khilātā aur nangoṅ ko kapṛe pahnātā hai. 8 Wuh kisī se bhī sūd nahīṅ letā. Wuh ġhalat kām karne se gurez kartā aur jhagaṛne wāloṅ munsifānā faislā kartā hai. 9 Wuh mere qawāyd ke mutābiq zindagī guzārtā aur wafādārī se mere ahkām par amal kartā hai. Aisā shaḳhs rāstbāz hai, aur wuh yaqīnan zindā rahegā. Yih Rab Qādir-e-mutlaq farmān hai.

10 Ab farz karo ki us ek zālim beṭā hai jo qātil hai aur wuh kuchh kartā hai 11 jis se us bāp gurez kartā thā. Wuh ūṅchī jaghoṅ nājāyz qurbāniyāṅ khātā, apne paṛosī bīwī behurmatī kartā, 12 ġharīboṅ aur zarūratmandoṅ par zulm kartā aur chorī kartā hai. Jab qarzdār qarzā adā kare to wuh use zamānat wāpas nahīṅ detā. Wuh butoṅ pūjā balki kaī qism makrūh harkateṅ kartā hai. 13 Wuh sūd bhī letā hai. Kyā aisā ādmī zindā rahegā? Hargiz nahīṅ! In tamām makrūh harkatoṅ binā par use sazā-e-maut jāegī. Wuh ḳhud apne gunāhoṅ zimmedār ṭhahregā.

14 Lekin farz karo ki is beṭe ke hāṅ beṭā paidā ho jāe. Go beṭā sab kuchh deḳhtā hai jo us ke bāp se sarzad hotā hai to bhī wuh bāp ke ġhalat namūne par nahīṅ chaltā. 15 Na wuh ūṅchī jaghoṅ nājāyz qurbāniyāṅ khātā, na Isrāīlī qaum ke butoṅ pūjā kartā hai. Wuh apne paṛosī bīwī behurmatī nahīṅ kartā 16 aur kisī par bhī zulm nahīṅ kartā. Agar koī zamānat de kar us se qarzā le to paise wāpas milne par wuh zamānat lauṭā detā hai. Wuh chorī nahīṅ kartā balki bhūkoṅ ko khānā khilātā aur nangoṅ ko kapṛe pahnātā hai. 17 Wuh ġhalat kām karne se gurez karke sūd nahīṅ letā. Wuh mere qawāyd ke mutābiq zindagī guzārtā aur mere ahkām par amal kartā hai. Aise shaḳhs ko apne bāp sazā nahīṅ bhugatnī paṛegī. Use sazā-e-maut nahīṅ milegī, hālāṅki us ke bāp ne mazkūrā gunāh kie haiṅ. Nahīṅ, wuh yaqīnan zindā rahegā. 18 Lekin us ke bāp ko zarūr us ke gunāhoṅ sazā milegī, wuh yaqīnan maregā. Kyoṅki us ne logoṅ par zulm kiyā, apne bhāī se chorī aur apnī qaum ke darmiyān burā kām kiyā.

19 Lekin tum log etarāz karte ho, Beṭā bāp ke qusūr meṅ kyoṅ na sharīk ho? Use bhī bāp sazā bhugatnī chāhie.Jawāb yih hai ki beṭā to rāstbāz aur insāf rāh par chaltā rahā hai, wuh ehtiyāt se mere tamām ahkām par amal kartā rahā hai. Is lie lāzim hai ki wuh zindā rahe. 20 Jis se gunāh sarzad huā hai sirf use marnā hai. Lihāzā na beṭe ko bāp sazā bhugatnī paṛegī, na bāp ko beṭe . Rāstbāz apnī rāstbāzī ajr pāegā, aur bedīn apnī bedīnī .

21 To bhī agar bedīn ādmī apne gunāhoṅ ko tark kare aur mere tamām qawāyd ke mutābiq zindagī guzār kar rāstbāzī aur insāf rāh par chal paṛe to wuh yaqīnan zindā rahegā, wuh maregā nahīṅ. 22 Jitne bhī ġhalat kām us se sarzad hue haiṅ un hisāb maiṅ nahīṅ lūṅgā balki us ke rāstbāz chāl-chalan lihāz karke use zindā rahne dūṅgā. 23 Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai ki kyā maiṅ bedīn halākat dekh kar ḳhush hotā hūṅ? Hargiz nahīṅ, balki maiṅ chāhtā hūṅ ki wuh apnī burī rāhoṅ ko chhoṛ kar zindā rahe.

24 Is ke baraks kyā rāstbāz zindā rahegā agar wuh apnī rāstbāz zindagī tark kare aur gunāh karke wuhī qābil-e-ghin harkateṅ karne lage jo bedīn karte haiṅ? Hargiz nahīṅ! Jitnā bhī achchhā kām us ne kiyā us maiṅ ḳhayāl nahīṅ karūṅga balki us bewafāī aur gunāhoṅ . Unhīṅ wajah se use sazā-e-maut jāegī.

25 Lekin tum log dāwā karte ho ki jo kuchh Rab kartā hai wuh ṭhīk nahīṅ. Ai Isrāīlī qaum, suno! Yih kaisī bāt hai ki merā amal ṭhīk nahīṅ? Apne āmāl par ġhaur karo! Wuhī durust nahīṅ. 26 Agar rāstbāz apnī rāstbāz zindagī tark karke gunāh kare to wuh is binā par mar jāegā. Apnī nārāstī wajah se wuh mar jāegā. 27 Is ke baraks agar bedīn apnī bedīn zindagī tark karke rāstī aur insāf rāh par chalne lage to wuh apnī jān ko chhuṛāegā. 28 Kyoṅki agar wuh apnā qusūr taslīm karke apne gunāhoṅ se muṅh moṛ le to wuh maregā nahīṅ balki zindā rahegā. 29 Lekin Isrāīlī qaum dāwā kartī hai ki jo kuchh Rab kartā hai wuh ṭhīk nahīṅ. Ai Isrāīlī qaum, yih kaisī bāt hai ki merā amal ṭhīk nahīṅ? Apne āmāl par ġhaur karo! Wuhī durust nahīṅ.

30 Is lie Rab Qādir-e-mutlaq farmātā hai ki ai Isrāīl qaum, maiṅ terī adālat karūṅga, har ek us ke kāmoṅ ke muwāfiq faislā karūṅga. Chunāṅche ḳhabardār! Taubā karke apnī bewafā harkatoṅ se muṅh phero, warnā tum gunāh meṅ phaṅs kar gir jāoge. 31 Apne tamām ġhalat kām tark karke nayā dil aur naī rūh apnā lo. Ai Isrāīliyo, tum kyoṅ mar jāo? 32 Kyoṅki maiṅ kisī maut se ḳhush nahīṅ hotā. Chunāṅche taubā karo, tab tum zindā rahoge. Yih Rab Qādir-e-mutlaq farmān hai.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-