3 Wuh shikāyat karte haiṅ, ‘Jab ham rozā rakhte haiṅ to tū tawajjuh kyoṅ nahīṅ detā? Jab ham apne āp ko ḳhāksār banā kar inkisārī kā izhār karte haiṅ to tū dhyān kyoṅ nahīṅ detā?’
Suno! Rozā rakhte waqt tum apnā kārobār māmūl ke mutābiq chalā kar apne mazdūroṅ ko dabāe rakhte ho. 4 Na sirf yih balki tum rozā rakhne ke sāth sāth jhagaṛte aur laṛte bhī ho. Tum ek dūsre ko sharārat ke mukke mārne se bhī nahīṅ chūkte. Yih kaisī bāt hai? Agar tum yoṅ rozā rakho to is kī tawaqqo nahīṅ kar sakte ki tumhārī bāt āsmān tak pahuṅche. 5 Kyā mujhe is qism kā rozā pasand hai? Kyā yih kāfī hai ki bandā apne āp ko kuchh der ke lie ḳhāksār banā kar inkisārī kā izhār kare? Ki wuh apne sar ko ābī narsal kī tarah jhukā kar ṭāṭ aur rākh meṅ leṭ jāe? Kyā tum wāqaī samajhte ho ki yih rozā hai, ki aisā waqt Rab ko pasand hai?
6 Yih kis tarah ho saktā hai? Jo rozā maiṅ pasand kartā hūṅ wuh farq hai. Haqīqī rozā yih hai ki tū be’insāfī kī zanjīroṅ meṅ jakaṛe huoṅ ko rihā kare, mazlūmoṅ kā juā haṭāe, kuchle huoṅ ko āzād kare, har jue ko toṛe,
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.