Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 64

1 Kāsh āsmān ko phāṛ kar utar āe, ki pahāṛ tere sāmne thartharāeṅ. 2 Kāsh ḍāliyoṅ ko bhaṛkā dene wālī āg pānī ko ek dam ubālne wālī ātish tarah nāzil ho tāki tere dushman terā nām jān leṅ aur qaumeṅ tere sāmne laraz uṭheṅ! 3 Kyoṅki qadīm zamāne meṅ jab ḳhaufnāk aur ġhairmutawaqqe kām kiyā kartā thā to yoṅ nāzil huā, aur pahāṛ yoṅ tere sāmne kāṅpne lage. 4 Qadīm zamāne se kisī ne tere siwā kisī aur Ḳhudā ko na dekhā na sunā hai. Sirf aisā Ḳhudā hai jo un madad kartā hai jo tere intazār meṅ rahte haiṅ.

5 un se miltā hai jo ḳhushī se rāst kām karte, jo terī rāhoṅ par chalte hue tujhe yād karte haiṅ! Afsos, ham se nārāz huā, kyoṅki ham shurū se terā gunāh karke tujh se bewafā rahe haiṅ. To phir ham kis tarah bach jāeṅge? 6 Ham sab nāpāk ho gae haiṅ, hamāre tamām nām-nihād rāst kām gande chīthaṛoṅ mānind haiṅ. Ham sab pattoṅ tarah murjhā gae haiṅ, aur hamāre gunāh hameṅ hawā ke jhoṅkoṅ tarah uṛā kar le rahe haiṅ.

7 Koī nahīṅ jo terā nām pukāre tujh se lipaṭne koshish kare. Kyoṅki ne apnā chehrā ham se chhupā kar hameṅ hamāre qusūroṅ ke hawāle chhoṛ diyā hai.

8 Ai Rab, tāham hamārā Bāp, hamārā kumhār hai. Ham sab miṭṭī haiṅ jise tere hāth ne tashkīl diyā hai. 9 Ai Rab, had se zyādā ham se nārāz na ho! Hamāre gunāh tujhe hameshā tak yād na raheṅ. Zarā is lihāz kar ki ham sab terī qaum haiṅ. 10 Tere muqaddas shahr wīrān ho gae haiṅ, yahāṅ tak ki Siyyūn bhī bayābān hai, Yarūshalam wīrān-o-sunsān hai. 11 Hamārā muqaddas aur shāndār ghar jahāṅ hamāre bāpdādā terī satāish karte the nazar-e-ātish ho gayā hai, jo kuchh bhī ham azīz rakhte the wuh khanḍar ban gayā hai.

12 Ai Rab, kyā in wāqiyāt ke bāwujūd bhī apne āp ko ham se dūr rakhegā? Kyā ḳhāmosh rah kar hameṅ had se zyādā past hone degā?.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também