Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 12

Ayyūb Jawāb: Maiṅ Mazāq Nishānā Ban Gayā Hūṅ

1 Ayyūb ne jawāb de kar kahā,

2 "Lagtā hai ki tum wāhid dānishmand ho, ki hikmat tumhāre sāth mar jāegī. 3 Lekin mujhe samajh hai, is nāte se maiṅ tum se adnā nahīṅ hūṅ. Waise bhī kaun aisī bāteṅ nahīṅ jāntā? 4 Maiṅ to apne dostoṅ ke lie mazāq nishānā ban gayā hūṅ, maiṅ jis duāeṅ Allāh suntā thā. Hāṅ, maiṅ jo begunāh aur be’ilzām hūṅ dūsroṅ ke lie mazāq nishānā ban gayā hūṅ! 5 Jo sukūn se zindagī guzārtā hai wuh musībatzadā ko haqīr jāntā hai. Wuh kahtā hai, Āo, ham use ṭhokar māreṅ jis ke pāṅw ḍagmagāne lage haiṅ.6 Ġhāratgaroṅ ke ḳhaimoṅ meṅ ārām-o-sukūn hai, aur Allāh ko taish dilāne wāle hifāzat se rahte haiṅ, go wuh Allāh ke hāth meṅ haiṅ.

7 Tāham tum kahte ho ki jānwaroṅ se pūchh le to wuh tujhe sahīh bāt sikhāeṅge. Parindoṅ se patā kar to wuh tujhe durust jawāb deṅge. 8 Zamīn se bāt kar to wuh tujhe tālīm degī, balki samundar machhliyāṅ bhī tujhe is mafhūm sunāeṅgī. 9 In meṅ se ek bhī nahīṅ jo na jāntā ho ki Rab ke hāth ne yih sab kuchh kiyā hai. 10 Usī ke hāth meṅ har jāndār jān, tamām insānoṅ dam hai. 11 Kān to alfāz yoṅ jāṅch-paṛtāl kartā hai jis tarah zabān khānoṅ meṅ imtiyāz kartī hai. 12 Aur hikmat un meṅ pāī jātī hai jo umrrasīdā haiṅ, samajh muta’addid din guzarne ke bād ātī hai.

13 Hikmat aur qudrat Allāh hai, wuhī maslahat aur samajh mālik hai. 14 Jo kuchh wuh ḍhā de wuh dubārā tāmīr nahīṅ hogā, jise wuh giriftār kare use āzād nahīṅ kiyā jāegā. 15 Jab wuh pānī roke to kāl paṛtā hai, jab use khulā chhoṛe to wuh mulk meṅ tabāhī machā detā hai.

16 Us ke pās quwwat aur dānāī hai. Bhaṭakne aur bhaṭkāne wālā donoṅ us ke hāth meṅ haiṅ. 17 Mushīroṅ ko wuh nange pāṅw apne sāth le jātā hai, qāziyoṅ ko ahmaq sābit kartā hai. 18 Wuh bādshāhoṅ paṭkā khol kar un kamroṅ meṅ rassā bāndhtā hai. 19 Imāmoṅ ko wuh nange pāṅw apne sāth le jātā hai, mazbūtī se khaṛe ādmiyoṅ ko tabāh kartā hai. 20 Qābil-e-etamād afrād se wuh bolne qābiliyat aur buzurgoṅ se imtiyāz karne liyāqat chhīn letā hai. 21 Wuh shurafā par apnī hiqārat izhār karke zorāwaroṅ paṭkā khol detā hai.

22 Wuh andhere ke poshīdā bhed khol detā aur gahrī tārīkī ko raushnī meṅ lātā hai. 23 Wuh qaumoṅ ko baṛā bhī banātā aur tabāh bhī kartā hai, ummatoṅ ko muntashir bhī kartā aur un qiyādat bhī kartā hai. 24 Wuh mulk ke rāhnumāoṅ ko aql se mahrūm karke unheṅ aise bayābān meṅ āwārā phirne detā hai jahāṅ rāstā nahīṅ. 25 Tab wuh andhere meṅ raushnī ke baġhair ṭaṭol ṭaṭol kar ghūmte haiṅ. Allāh unheṅ nashe meṅ dhut sharābiyoṅ tarah bhaṭakne detā hai.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também