Publicidade

Joel 2

Rab Adālatī Din

1 Koh-e-Siyyūn par narsingā phūṅko, mere muqaddas pahāṛ par jang nārā lagāo. Mulk ke tamām bāshinde laraz uṭheṅ, kyoṅki Rab din āne wālā hai balki qarīb hai. 2 Zulmat aur tārīkī din, ghane bādaloṅ aur ghup andhere din hogā. Jis tarah pau phaṭte raushnī pahāṛoṅ par phail jātī hai usī tarah ek baṛī aur tāqatwar qaum ā rahī hai, aisī qaum jaisī na māzī meṅ kabhī thī, na mustaqbil meṅ kabhī hogī. 3 Us ke āge āge ātish sab kuchh bhasm kartī hai, us ke pīchhe pīchhe jhulsāne wālā sholā chaltā hai. Jahāṅ bhī wuh pahuṅche wahāṅ mulk wīrān-o-sunsān ho jātā hai, ḳhāh wuh Bāġh-e-Adan kyoṅ na hotā. Us se kuchh nahīṅ bachtā. 4 Deḳhne meṅ wuh ghoṛe jaise lagte haiṅ, faujī ghoṛoṅ tarah sarpā dauṛte haiṅ. 5 Rathoṅ kā-sā shor machāte hue wuh uchhal uchhal kar pahāṛ choṭiyoṅ par se guzarte haiṅ. Bhūse ko bhasm karne wālī āg chaṭaḳhtī āwāz sunāī detī hai jab wuh jang ke lie taiyār baṛī baṛī fauj tarah āge baṛhte haiṅ. 6 Unheṅ dekh kar qaumeṅ ḍar ke māre pech-o-tāb khāne lagtī haiṅ, har chehrā māṅd paṛ jātā hai.

7 Wuh sūrmāoṅ tarah hamlā karte, faujiyoṅ tarah dīwāroṅ par chhalāṅg lagāte haiṅ. Sab saf bāndh kar āge baṛhte haiṅ, ek bhī muqarrarā rāste se nahīṅ haṭtā. 8 Wuh ek dūsre ko dhakkā nahīṅ dete balki har ek sīdhā apnī rāh par āge baṛhtā hai. Yoṅ safbastā ho kar wuh dushman difāī safoṅ meṅ se guzar jāte haiṅ 9 aur shahr par jhapaṭṭā mār kar fasīl par chhalāṅg lagāte haiṅ, gharoṅ dīwāroṅ par chaṛh kar chor tarah khiṛkiyoṅ meṅ se ghus āte haiṅ.

10 Un ke āge āge zamīn kāṅp uṭhtī, āsmān thartharātā, sūraj aur chāṅd tārīk ho jāte aur sitāroṅ chamak-damak jātī rahtī hai. 11 Rab ḳhud apnī fauj ke āge āge garajtā rahtā hai. Us lashkar nihāyat baṛā hai, aur jo faujī us ke hukm par chalte haiṅ wuh tāqatwar haiṅ. Kyoṅki Rab din azīm aur nihāyat haulnāk hai, kaun use bardāsht kar saktā hai?

Taubā Karke Wāpas Āo

12 Rab farmātā hai, "Ab bhī tum taubā kar sakte ho. Pūre dil se mere pās wāpas āo! Rozā rakho, āh-o-zārī karo, mātam karo! 13 Ranjish izhār karne ke lie apne kapṛoṅ ko mat phāṛo balki apne dil ko."

Rab apne Ḳhudā ke pās wāpas āo, kyoṅki wuh mehrbān aur rahīm hai. Wuh tahammul aur shafqat se bharpūr hai aur jald sazā dene se pachhtātā hai. 14 Kaun jāne, shāyad wuh is bār bhī pachhtā kar apne pīchhe barkat chhoṛ jāe aur tum nae sire se Rab apne Ḳhudā ko ġhallā aur mai nazareṅ pesh kar sako.

15 Koh-e-Siyyūn par narsingā phūṅko, muqaddas roze elān karo, logoṅ ko ḳhās ijtimā ke lie bulāo! 16 Logoṅ ko jamā karo, phir jamāt ko maḳhsūs-o-muqaddas karo. Na sirf buzurgoṅ ko balki bachchoṅ ko bhī shīrḳhāroṅ samet ikaṭṭhā karo. Dūlhā aur dulhan bhī apne apne urūsī kamroṅ se nikal kar āeṅ. 17 Lāzim hai ki imām jo Allāh ke ḳhādim haiṅ Rab ke ghar ke barāmde aur qurbāngāh ke darmiyān khaṛe ho kar āh-o-zārī kareṅ. Wuh iqrār kareṅ, "Ai Rab, apnī qaum par tars nigāh ḍāl! Apnī maurūsī milkiyat ko lān-tān nishānā banane na de. Aisā na ho ki dīgar aqwām us mazāq uṛā kar kaheṅ, Un Ḳhudā kahāṅ hai?"

Rab Apnī Qaum par Rahm Kartā Hai

18 Tab Rab apne mulk ke lie ġhairat khā kar apnī qaum par tars khāegā. 19 Wuh apnī qaum se wādā karegā, "Maiṅ tumheṅ itnā anāj, angūr aur zaitūn bhej detā hūṅ ki tum ser ho jāoge. Āindā maiṅ tumheṅ dīgar aqwām ke mazāq nishānā nahīṅ banāūṅgā. 20 Maiṅ shimāl se āe hue dushman ko tum se dūr karke wīrān-o-sunsān mulk meṅ bhagā dūṅgā. Wahāṅ us ke agle daste mashriqī samundar meṅ aur us ke pichhle daste maġhribī samundar meṅ ḍūb jāeṅge. Tab un galī saṛī nāshoṅ badbū chāroṅ taraf phail jāegī." Kyoṅki us ne azīm kām kie haiṅ.

21 Ai mulk, mat ḍarnā balki shādiyānā bajā kar ḳhushī manā! Kyoṅki Rab ne azīm kām kie haiṅ.

22 Ai janglī jānwaro, mat ḍarnā, kyoṅki khule maidān hariyālī dubārā ugne lagī hai. Daraḳht nae sire se phal rahe haiṅ, anjīr aur angūr baṛī fasal pak rahī hai.

23 Ai Siyyūn ke bāshindo, tum bhī shādiyānā bajā kar Rab apne Ḳhudā ḳhushī manāo. Kyoṅki wuh apnī rāstī ke mutābiq tum par meṅh barsātā, pahle tarah ḳhizāṅ aur bahār bārisheṅ baḳhsh detā hai. 24 Anāj kasrat se gāhne jagheṅ bhar jāeṅgī, angūr aur zaitūn kasrat se hauz chhalak uṭheṅge.

25 Rab farmātā hai, "Maiṅ tumheṅ sab kuchh wāpas kar dūṅgā jo ṭiḍḍiyoṅ baṛī fauj ne khā liyā hai. Tumheṅ sab kuchh wāpas mil jāegā jo bāliġh ṭiḍḍī, ṭiḍḍī ke bachche, jawān ṭiḍḍī aur ṭiḍḍiyoṅ ke lārwoṅ ne khā liyā jab maiṅ ne unheṅ tumhāre ḳhilāf bhejā thā. 26 Tum dubārā bhar kar khā sakoge. Tab tum Rab apne Ḳhudā ke nām satāish karoge jis ne tumhārī ḳhātir itne baṛe mojize kie haiṅ. Āindā merī qaum kabhī sharmindā na hogī. 27 Tab tum jān loge ki maiṅ Isrāīl ke darmiyān maujūd hūṅ, ki maiṅ, Rab tumhārā Ḳhudā hūṅ aur mere siwā aur koī nahīṅ hai. Āindā merī qaum kabhī bhī sharmsār nahīṅ hogī.

Allāh Apne Rūh Wādā Kartā Hai

28 Is ke bād maiṅ apne Rūh ko tamām insānoṅ par unḍel dūṅgā. Tumhāre beṭe-beṭiyāṅ nabuwwat kareṅge, tumhāre buzurg ḳhāb aur tumhāre naujawān royāeṅ dekheṅge. 29 Un dinoṅ meṅ maiṅ apne Rūh ko ḳhādimoṅ aur ḳhādimāoṅ par bhī unḍel dūṅgā. 30 Maiṅ āsmān par mojize dikhāūṅgā aur zamīn par ilāhī nishān zāhir karūṅga, ḳhūn, āg aur dhueṅ ke bādal. 31 Sūraj tārīk ho jāegā, chāṅd rang ḳhūn-sā ho jāegā, aur phir Rab azīm aur jalālī din āegā. 32 Us waqt jo bhī Rab nām legā najāt pāegā. Kyoṅki Koh-e-Siyyūn par aur Yarūshalam meṅ najāt milegī, bilkul usī tarah jis tarah Rab ne farmāyā hai. Jin bache huoṅ ko Rab ne bulāyā hai unhīṅ meṅ najāt pāī jāegī.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Joel
Ver todos os capítulos de Joel
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-