Pular para o conteúdo
Publicidade

João 5

21 Kyoṅki jis tarah Bāp murdoṅ ko zindā kartā hai usī tarah Farzand bhī jinheṅ chāhtā hai zindā kar detā hai. 22 Aur Bāp kisī bhī adālat nahīṅ kartā balki us ne adālat pūrā intazām Farzand ke sapurd kar diyā hai 23 tāki sab usī tarah Farzand izzat kareṅ jis tarah wuh Bāp izzat karte haiṅ. Jo Farzand izzat nahīṅ kartā wuh Bāp bhī izzat nahīṅ kartā jis ne use bhejā hai.

24 Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ, jo bhī merī bāt sun kar us par īmān lātā hai jis ne mujhe bhejā hai abadī zindagī us hai. Use mujrim nahīṅ ṭhahrāyā jāegā balki wuh maut girift se nikal kar zindagī meṅ dāḳhil ho gayā hai. 25 Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ ki ek waqt āne wālā hai balki ā chukā hai jab murde Allāh ke Farzand āwāz suneṅge. Aur jitne suneṅge wuh zindā ho jāeṅge. 26 Kyoṅki jis tarah Bāp zindagī mambā hai usī tarah us ne apne Farzand ko zindagī mambā banā diyā hai. 27 Sāth sāth us ne use adālat karne iḳhtiyār bhī de diyā hai, kyoṅki wuh Ibn-e-Ādam hai. 28 Yih sun kar tājjub na karo kyoṅki ek waqt ā rahā hai jab tamām murde us āwāz sun kar 29 qabroṅ meṅ se nikal āeṅge. Jinhoṅ ne nek kām kiyā wuh uṭh kar zindagī pāeṅge jabki jinhoṅ ne burā kām kiyā wuh to uṭheṅge lekin un adālat jāegī.

Īsā ke Gawāh

30 Maiṅ apnī marzī se kuchh nahīṅ kar saktā balki jo kuchh Bāp se suntā hūṅ us ke mutābiq adālat kartā hūṅ. Aur merī adālat rāst hai kyoṅki maiṅ apnī marzī karne koshish nahīṅ kartā balki usī jis ne mujhe bhejā hai.

31 Agar maiṅ ḳhud apne bāre meṅ gawāhī detā to merī gawāhī motabar na hotī.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também