Pular para o conteúdo
Publicidade

João 9

Andhe Shafā

1 Chalte chalte Īsā ne ek ādmī ko dekhā jo paidāish andhā thā. 2 Us ke shāgirdoṅ ne us se pūchhā, "Ustād, yih ādmī andhā kyoṅ paidā huā? Kyā is koī gunāh hai is ke wālidain ?"

3 Īsā ne jawāb diyā, "Na is koī gunāh hai aur na is ke wālidain . Yih is lie huā ki is zindagī meṅ Allāh kām zāhir ho jāe. 4 Abhī din hai. Lāzim hai ki ham jitnī der tak din hai us kām karte raheṅ jis ne mujhe bhejā hai. Kyoṅki rāt āne wālī hai, us waqt koī kām nahīṅ kar sakegā. 5 Lekin jitnī der tak maiṅ duniyā meṅ hūṅ utnī der tak maiṅ duniyā nūr hūṅ."

6 Yih kah kar us ne zamīn par thūk kar miṭṭī sānī aur us āṅkhoṅ par lagā . 7 Us ne us se kahā, ", Shiloḳh ke hauz meṅ nahā le." (Shiloḳh matlab bhejā huāhai.) Andhe ne kar nahā liyā. Jab wāpas āyā to wuh dekh saktā thā.

8 Us ke hamsāye aur wuh jinhoṅ ne pahle use bhīk māṅgte dekhā thā pūchhne lage, "Kyā yih wuhī nahīṅ jo baiṭhā bhīk māṅgā kartā thā?"

9 Bāz ne kahā, "Hāṅ, wuhī hai."

Auroṅ ne inkār kiyā, "Nahīṅ, yih sirf us hamshakl hai."

Lekin ādmī ne ḳhud isrār kiyā, "Maiṅ wuhī hūṅ."

10 Unhoṅ ne us se sawāl kiyā, "Terī āṅkheṅ kis tarah bahāl huīṅ?"

11 Us ne jawāb diyā, "Wuh ādmī jo Īsā kahlātā hai us ne miṭṭī sān kar merī āṅkhoṅ par lagā . Phir us ne mujhe kahā, Shiloḳh ke hauz par aur nahā le.Maiṅ wahāṅ gayā aur nahāte merī āṅkheṅ bahāl ho gaīṅ."

12 Unhoṅ ne pūchhā, "Wuh kahāṅ hai?"

Us ne jawāb diyā, "Mujhe nahīṅ mālūm."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também