Andhe kī Shafā
35 Īsā Yarīhū ke qarīb pahuṅchā. Wahāṅ rāste ke kināre ek andhā baiṭhā bhīk māṅg rahā thā. 36 Bahut-se log us ke sāmne se guzarne lage to us ne yih sun kar pūchhā ki kyā ho rahā hai.
37 Unhoṅ ne kahā, "Īsā Nāsarī yahāṅ se guzar rahā hai."
38 Andhā chillāne lagā, "Ai Īsā Ibn-e-Dāūd, mujh par rahm kareṅ."
39 Āge chalne wāloṅ ne use ḍāṅṭ kar kahā, "Ḳhāmosh!" Lekin wuh mazīd ūṅchī āwāz se pukārtā rahā, "Ai Ibn-e-Dāūd, mujh par rahm kareṅ."
40 Īsā ruk gayā aur hukm diyā, "Use mere pās lāo." Jab wuh qarīb āyā to Īsā ne us se pūchhā, 41 "Tū kyā chāhtā hai ki maiṅ tere lie karūṅ?"
Us ne jawāb diyā, "Ḳhudāwand, yih ki maiṅ dekh sakūṅ."
42 Īsā ne us se kahā, "To phir deḳh! Tere īmān ne tujhe bachā liyā hai."
43 Jyoṅ hī us ne yih kahā andhe kī āṅkheṅ bahāl ho gaīṅ aur wuh Allāh kī tamjīd karte hue us ke pīchhe ho liyā. Yih dekh kar pūre hujūm ne Allāh ko jalāl diyā.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.