18 Itne meṅ kuchh ādmī ek maflūj ko chārpāī par ḍāl kar wahāṅ pahuṅche. Unhoṅ ne use ghar ke andar Īsā ke sāmne rakhne kī koshish kī, 19 lekin befāydā. Ghar meṅ itne log the ki andar jānā nāmumkin thā. Is lie wuh āḳhirkār chhat par chaṛh gae aur kuchh ṭāyleṅ udheṛ kar chhat kā ek hissā khol diyā. Phir unhoṅ ne chārpāī ko maflūj samet hujūm ke darmiyān Īsā ke sāmne utārā. 20 Jab Īsā ne un kā īmān dekhā to us ne maflūj se kahā, "Ai ādmī, tere gunāh muāf kar die gae haiṅ."
21 Yih sun kar sharīat ke ālim aur Farīsī soch-bichār meṅ paṛ gae. "Yih kis tarah kā bandā hai jo is qism kā kufr baktā hai? Sirf Allāh hī gunāh muāf kar saktā hai."
22 Lekin Īsā ne jān liyā ki yih kyā soch rahe haiṅ, is lie us ne pūchhā, "Tum dil meṅ is tarah kī bāteṅ kyoṅ soch rahe ho? 23 Kyā maflūj se yih kahnā zyādā āsān hai ki ‘Tere gunāh muāf kar die gae haiṅ’ yā yih ki ‘Uṭh kar chal-phir’? 24 Lekin maiṅ tum ko dikhātā hūṅ ki Ibn-e-Ādam ko wāqaī duniyā meṅ gunāh muāf karne kā iḳhtiyār hai." Yih kah kar wuh maflūj se muḳhātib huā, "Uṭh, apnī chārpāī uṭhā kar apne ghar chalā jā."
25 Logoṅ ke deḳhte deḳhte wuh ādmī khaṛā huā aur apnī chārpāī uṭhā kar Allāh kī hamd-o-sanā karte hue apne ghar chalā gayā.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.