31 Īsā ne bāt jārī rakhī, "Chunāṅche maiṅ is nasl ke logoṅ ko kis se tashbīh dūṅ? Wuh kis se mutābiqat rakhte haiṅ? 32 Wuh un bachchoṅ kī mānind haiṅ jo bāzār meṅ baiṭhe khel rahe haiṅ. Un meṅ se kuchh ūṅchī āwāz se dūsre bachchoṅ se shikāyat kar rahe haiṅ, ‘Ham ne bāṅsrī bajāī to tum na nāche. Phir ham ne nohā ke gīt gāe, lekin tum na roe.’ 33 Dekho, Yahyā baptismā dene wālā āyā aur na roṭī khāī, na mai pī. Yih dekh kar tum kahte ho ki us meṅ badrūh hai. 34 Phir Ibn-e-Ādam khātā aur pītā huā āyā. Ab tum kahte ho, ‘Dekho yih kaisā peṭū aur sharābī hai. Aur wuh ṭaiks lene wāloṅ aur gunāhgāroṅ kā dost bhī hai.’ 35 Lekin hikmat apne tamām bachchoṅ se hī sahīh sābit huī hai."
Īsā Shamāūn Farīsī ke Ghar Meṅ
36 Ek Farīsī ne Īsā ko khānā khāne kī dāwat dī. Īsā us ke ghar jā kar khānā khāne ke lie baiṭh gayā. 37 Us shahr meṅ ek badchalan aurat rahtī thī. Jab use patā chalā ki Īsā us Farīsī ke ghar meṅ khānā khā rahā hai to wuh itrdān meṅ beshqīmat itr lā kar
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.