Andhe Bartimāī kī Shafā
46 Wuh Yarīhū pahuṅch gae. Us meṅ se guzar kar Īsā shāgirdoṅ aur ek baṛe hujūm ke sāth bāhar nikalne lagā. Wahāṅ ek andhā bhīk māṅgne wālā rāste ke kināre baiṭhā thā. Us kā nām Bar-timāī (Timāī kā beṭā) thā. 47 Jab us ne sunā ki Īsā Nāsarī qarīb hī hai to wuh chillāne lagā, "Īsā Ibn-e-Dāūd, mujh par rahm kareṅ!"
48 Bahut-se logoṅ ne use ḍāṅṭ kar kahā, "Ḳhāmosh!" Lekin wuh mazīd ūṅchī āwāz se pukārtā rahā, "Ibn-e-Dāūd, mujh par rahm kareṅ!"
49 Īsā ruk kar bolā, "Use bulāo."
Chunāṅche unhoṅ ne use bulā kar kahā, "Hauslā rakh. Uṭh, wuh tujhe bulā rahā hai."
50 Bartimāī ne apnī chādar zamīn par phaiṅk dī aur uchhal kar Īsā ke pās āyā.
51 Īsā ne pūchhā, "Tū kyā chāhtā hai ki maiṅ tere lie karūṅ?"
Us ne jawāb diyā, "Ustād, yih ki maiṅ dekh sakūṅ."
52 Īsā ne kahā, "Jā, tere īmān ne tujhe bachā liyā hai."
Jyoṅ hī Īsā ne yih kahā andhe kī āṅkheṅ bahāl ho gaīṅ aur wuh Īsā ke pīchhe chalne lagā.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.