Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 1

Īsā Masīh Nasabnāmā

1 Īsā Masīh bin Dāūd bin Ibrāhīm nasabnāmā:

2 Ibrāhīm Is’hāq bāp thā, Is’hāq Yāqūb bāp aur Yāqūb Yahūdāh aur us ke bhāiyoṅ bāp. 3 Yahūdāh ke do beṭe Fāras aur Zārah the. (Un māṅ Tamr thī.) Fāras Hasron bāp aur Hasron Rām bāp thā. 4 Rām Ammīnadāb bāp, Ammīnadāb Nahson bāp aur Nahson Salmon bāp thā. 5 Salmon Boaz bāp thā. (Boaz māṅ Rāhab thī.) Boaz Obed bāp thā. (Obed māṅ Rūt thī.) Obed Yassī bāp aur 6 Yassī Dāūd Bādshāh bāp thā.

Dāūd Sulemān bāp thā. (Sulemān māṅ pahle Ūriyyāh bīwī thī.) 7 Sulemān Rahubiyām bāp, Rahubiyām Abiyāh bāp aur Abiyāh Āsā bāp thā. 8 Āsā Yahūsafat bāp, Yahūsafat Yūrām bāp aur Yūrām Uzziyāh bāp thā. 9 Uzziyāh Yūtām bāp, Yūtām Āḳhaz bāp aur Āḳhaz Hizqiyāh bāp thā. 10 Hizqiyāh Manassī bāp, Manassī Amūn bāp aur Amūn Yūsiyāh bāp thā. 11 Yūsiyāh Yahūyākīn Yūnānī meṅ Yahūyākīn kā mutarādif Yakūniyāh mustāmal hai. aur us ke bhāiyoṅ bāp thā. (Yih Bābal jilāwatanī ke daurān paidā hue.)

12 Bābal jilāwatanī ke bād Yahūyākīn Yūnānī meṅ Yahūyākīn kā mutarādif Yakūniyāh mustāmal hai. Siyāltiyel bāp aur Siyāltiyel Zarubbābal bāp thā. 13 Zarubbābal Abīhūd bāp, Abīhūd Iliyāqīm bāp aur Iliyāqīm Āzor bāp thā. 14 Āzor Sadoq bāp, Sadoq Aḳhīm bāp aur Aḳhīm Ilīhūd bāp thā. 15 Ilīhūd Iliyazar bāp, Ilīazar Mattān bāp aur Mattān Yāqūb bāp thā. 16 Yāqūb Mariyam ke shauhar Yūsuf bāp thā. Is Mariyam se Īsā paidā huā, jo Masīh kahlātā hai.

17 Yoṅ Ibrāhīm se Dāūd tak 14 nasleṅ haiṅ, Dāūd se Bābal jilāwatanī tak 14 nasleṅ haiṅ aur jilāwatanī se Masīh tak 14 nasleṅ haiṅ

Īsā Masīh Paidāish

18 Īsā Masīh paidāish yoṅ huī: Us waqt us māṅ Mariyam mangnī Yūsuf ke sāth ho chukī thī ki wuh Rūhul-quds se hāmilā pāī gaī. Abhī un shādī nahīṅ huī thī. 19 Us mangetar Yūsuf rāstbāz thā, wuh alāniyā Mariyam ko badnām nahīṅ karnā chāhtā thā. Is lie us ne ḳhāmoshī se yih rishtā toṛne irādā kar liyā. 20 Wuh is bāt par abhī ġhaur-o-fikr kar rahā thā ki Rab farishtā ḳhāb meṅ us par zāhir huā aur farmāyā, "Yūsuf bin Dāūd, Mariyam se shādī karke use apne ghar le āne se mat ḍar, kyoṅki paidā hone wālā bachchā Rūhul-quds se hai. 21 Us ke beṭā hogā aur us nām Īsā rakhnā, kyoṅki wuh apnī qaum ko us ke gunāhoṅ se rihāī degā."

22 Yih sab kuchh is lie huā tāki Rab wuh bāt pūrī ho jāe jo us ne apne nabī mārifat farmāī thī, 23 "Dekho ek kuṅwārī hāmilā hogī. Us se beṭā paidā hogā aur wuh us nām Immānuel rakheṅge." (Immānuel matlab Ḳhudā Hamāre Sāthhai).

24 Jab Yūsuf jāg uṭhā to us ne Rab ke farishte ke farmān ke mutābiq Mariyam se shādī kar aur use apne ghar le gayā. 25 Lekin jab tak us ke beṭā paidā na huā wuh Mariyam se hambistar na huā. Aur Yūsuf ne bachche nām Īsā rakhā.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também