Publicidade

Romanos 13

Riāyā ke Farāyz

1 Har shaḳhs iḳhtiyār rakhne wāle hukmrānoṅ ke tābe rahe, kyoṅki tamām iḳhtiyār Allāh taraf se hai. Jo iḳhtiyār rakhte haiṅ unheṅ Allāh taraf se muqarrar kiyā gayā hai. 2 Chunāṅche jo hukmrān muḳhālafat kartā hai wuh Allāh ke farmān muḳhālafat kartā aur yoṅ apne āp par Allāh adālat lātā hai. 3 Kyoṅki hukmrān un ke lie ḳhauf bāis nahīṅ hote jo sahīh kām karte haiṅ balki un ke lie jo ġhalat kām karte haiṅ. Kyā āp hukmrān se ḳhauf khāe baġhair zindagī guzārnā chāhte haiṅ? To phir wuh kuchh kareṅ jo achchhā hai to wuh āp ko shābāsh degā. 4 Kyoṅki wuh Allāh ḳhādim hai jo āp behtarī ke lie ḳhidmat kartā hai. Lekin agar āp ġhalat kām kareṅ to ḍareṅ, kyoṅki wuh apnī talwār ko ḳhāhmaḳhāh thāme nahīṅ rakhtā. Wuh Allāh ḳhādim hai aur us ġhazab ġhalat kām karne wāle par nāzil hotā hai. 5 Is lie lāzim hai ki āp hukūmat ke tābe raheṅ, na sirf sazā se bachne ke lie balki is lie bhī ki āp ke zamīr par dāġh na lage.

6 Yihī wajah hai ki āp ṭaiks adā karte haiṅ, kyoṅki sarkārī mulāzim Allāh ke ḳhādim haiṅ jo is ḳhidmat ko saranjām dene meṅ lage rahte haiṅ. 7 Chunāṅche har ek ko wuh kuchh deṅ jo us haq hai, ṭaiks lene wāle ko ṭaiks aur kasṭam ḍyūṭī lene wāle ko kasṭam ḍyūṭī. Jis ḳhauf rakhnā āp par farz hai us ḳhauf māneṅ aur jis ehtirām karnā āp par farz hai us ehtirām kareṅ.

Ek Dūsre ke lie Farāyz

8 Kisī ke bhī qarzdār na raheṅ. Sirf ek qarz hai jo āp kabhī nahīṅ utār sakte, ek dūsre se muhabbat rakhne qarz. Yih karte raheṅ kyoṅki jo dūsroṅ se muhabbat rakhtā hai us ne sharīat ke tamām taqāze pūre kie haiṅ. 9 Masalan sharīat meṅ likhā hai, "Qatl na karnā, zinā na karnā, chorī na karnā, lālach na karnā." Aur dīgar jitne ahkām haiṅ is ek hukm meṅ samāe hue haiṅ ki "Apne paṛosī se waisī muhabbat rakhnā jaisī apne āp se rakhtā hai." 10 Jo kisī se muhabbat rakhtā hai wuh us se ġhalat sulūk nahīṅ kartā. Yoṅ muhabbat sharīat ke tamām taqāze pūre kartī hai.

11 Aisā karnā lāzim hai, kyoṅki āp ḳhud is waqt ahmiyat ko jānte haiṅ ki nīnd se jāg uṭhne ghaṛī ā chukī hai. Kyoṅki jab ham īmān lāe the to hamārī najāt itnī qarīb nahīṅ thī jitnī ki ab hai. 12 Rāt ḍhalne wālī hai aur din nikalne wālā hai. Is lie āeṅ, ham tārīkī ke kām gande kapṛoṅ tarah utār kar nūr ke hathiyār bāndh leṅ. 13 Ham sharīf zindagī guzāreṅ, aise logoṅ tarah jo din raushnī meṅ chalte haiṅ. Is lie lāzim hai ki ham in chīzoṅ se bāz raheṅ: badmastoṅ rangraliyoṅ aur sharābnoshī se, zinākārī aur aiyāshī se, aur jhagaṛe aur hasad se. 14 Is ke bajāe Ḳhudāwand Īsā Masīh ko pahan leṅ aur apnī purānī fitrat parwarish yoṅ na kareṅ ki gunāhālūdā ḳhāhishāt bedār ho jāeṅ.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-