Publicidade

Tiago 2

Tāssub se Ḳhabardār

1 Mere bhāiyo, lāzim hai ki āp jo hamāre jalālī Ḳhudāwand Īsā Masīh par īmān rakhte haiṅ jānibdārī na dikhāeṅ. 2 Farz kareṅ ki ek ādmī sone angūṭhī aur shāndār kapṛe pahne hue āp jamāt meṅ ā jāe aur sāth sāth ek ġharīb ādmī bhī maile-kuchaile kapṛe pahne hue andar āe. 3 Aur āp shāndār kapṛe pahne hue ādmī par ḳhās dhyān de kar us se kaheṅ, "Yahāṅ is achchhī kursī par tashrīf rakheṅ," lekin ġharīb ādmī ko kaheṅ, "Wahāṅ khaṛā ho " "Ā, mere pāṅwoṅ ke pās farsh par baiṭh ." 4 Kyā āp aisā karne se mujrimānā ḳhayālāt wāle munsif nahīṅ sābit hue? Kyoṅki āp ne logoṅ meṅ nārawā farq kiyā hai.

5 Mere azīz bhāiyo, suneṅ! Kyā Allāh ne unheṅ nahīṅ chunā jo duniyā nazar meṅ ġharīb haiṅ tāki wuh īmān meṅ daulatmand ho jāeṅ? Yihī log wuh bādshāhī mīrās meṅ pāeṅge jis wādā Allāh ne un se kiyā hai jo use pyār karte haiṅ. 6 Lekin āp ne zarūratmandoṅ be’izzatī hai. Zarā soch leṅ, wuh kaun haiṅ jo āp ko dabāte aur adālat meṅ ghasīṭ kar le jāte haiṅ? Kyā yih daulatmand nahīṅ haiṅ? 7 Wuhī to Īsā par kufr bakte haiṅ, us azīm nām par jis ke pairokār āp ban gae haiṅ.

8 Allāh chāhtā hai ki āp kalām-e-muqaddas meṅ mazkūr shāhī sharīat pūrī kareṅ, "Apne paṛosī se waisī muhabbat rakhnā jaisī apne āp se rakhtā hai." 9 Chunāṅche jab āp jānibdārī dikhāte haiṅ to gunāh karte haiṅ aur sharīat āp ko mujrim ṭhahrātī hai. 10 Mat bhūlnā ki jis ne sharīat sirf ek hukm toṛā hai wuh pūrī sharīat qusūrwār ṭhahartā hai. 11 Kyoṅki jis ne farmāyā, "Zinā na karnā" us ne yih bhī kahā, "Qatl na karnā." Ho saktā hai ki āp ne zinā to na kiyā ho, lekin kisī ko qatl kiyā ho. To bhī āp us ek jurm wajah se pūrī sharīat toṛne ke mujrim ban gae haiṅ. 12 Chunāṅche jo kuchh bhī āp kahte aur karte haiṅ yād rakheṅ ki āzād karne wālī sharīat āp adālat karegī. 13 Kyoṅki Allāh adālat karte waqt us par rahm nahīṅ karegā jis ne ḳhud rahm nahīṅ dikhāyā. Lekin rahm adālat par ġhālib ā jātā hai. Jab āp rahm kareṅge to Allāh āp par rahm karegā.

Īmān Nek Kāmoṅ ke Baġhair Murdā Hai

14 Mere bhāiyo, agar koī īmān rakhne dāwā kare, lekin us ke mutābiq zindagī na guzāre to us kyā fāydā hai? Kyā aisā īmān use najāt dilā saktā hai? 15 Farz kareṅ ki koī bhāī bahan kapṛoṅ aur rozmarrā roṭī zarūratmand ho. 16 Yih dekh kar āp meṅ se koī us se kahe, "Achchhā , Ḳhudā hāfiz. Garm kapṛe pahno aur bhar kar khānā khāo." Lekin wuh ḳhud yih zarūriyāt pūrī karne meṅ madad na kare. Kyā is koī fāydā hai? 17 Ġharz, mahz īmān kāfī nahīṅ. Agar wuh nek kāmoṅ se amal meṅ na lāyā jāe to wuh murdā hai.

18 Ho saktā hai koī etarāz kare, "Ek shaḳhs ke pās to īmān hotā hai, dūsre ke pās nek kām." Āeṅ, mujhe dikhāeṅ ki āp nek kāmoṅ ke baġhair kis tarah īmān rakh sakte haiṅ. Yih to nāmumkin hai. Lekin maiṅ zarūr āp ko apne nek kāmoṅ se dikhā saktā hūṅ ki maiṅ īmān rakhtā hūṅ. 19 Achchhā, āp kahte haiṅ, "Ham īmān rakhte haiṅ ki ek Ḳhudā hai." Shābāsh, yih bilkul sahīh hai. Shayātīn bhī yih īmān rakhte haiṅ, go wuh yih jān kar ḳhauf ke māre thartharāte haiṅ. 20 Hosh meṅ āeṅ! Kyā āp nahīṅ samajhte ki nek āmāl ke baġhair īmān bekār hai? 21 Hamāre bāp Ibrāhīm par ġhaur kareṅ. Wuh to isī wajah se rāstbāz ṭhahrāyā gayā ki us ne apne beṭe Is’hāq ko qurbāngāh par pesh kiyā. 22 Āp ḳhud dekh sakte haiṅ ki us īmān aur nek kām mil kar amal kar rahe the. Us īmān to us se mukammal huā jo kuchh us ne kiyā 23 aur is tarah kalām-e-muqaddas yih bāt pūrī huī, "Ibrāhīm ne Allāh par bharosā rakhā. Is binā par Allāh ne use rāstbāz qarār diyā." Isī wajah se wuh "Allāh dost" kahlāyā. 24 Yoṅ āp ḳhud dekh sakte haiṅ ki insān apne nek āmāl binā par rāstbāz qarār diyā jātā hai, na ki sirf īmān rakhne wajah se.

25 Rāhab fāhishā misāl bhī leṅ. Use bhī apne kāmoṅ binā par rāstbāz qarār diyā gayā jab us ne Isrāīlī jāsūsoṅ mehmān-nawāzī aur unheṅ shahr se nikalne dūsrā rāstā dikhā kar bachāyā.

26 Ġharz, jis tarah badan rūh ke baġhair murdā hai usī tarah īmān bhī nek āmāl ke baġhair murdā hai.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-