Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 29

यरशलम बरदरह

1 अरि, अरि, मुराद है यरूशलम। अरियेल का एक मतलब ‘अल्लाह का शेरबबर’ और दूसरा ‘भस्म होनेवाली क़ुरबानियों की क़ुरबानगाह’ है। यहाँ दोनों मतलब मुमकिन हैं। पर अफ! शहर िसमें ऊद ़ैा, पर अफ! चलो, बसअपनतहवमनरहो। 2 िैं अरिों रकर करूँि उसमें आहो-़ाी। तब यरशलम नजसहों ें अरििा। 3 ोंि ैं हर तरफरकर रखूँा, सरबसकरूँा। 4 तब इतनपसि ़ाें ा, दबदबआवगरें िकली। ितरह रददर सरगकरतउसतरह आवें िकली।

5 िअचनक तअदिमन तरह उडे, ़ािों ़ोहवें तरह ितर-बितर एगा। ोंि अचनक, एक लमहें 6 रबल-अफउन पर पड़ेा। वह िजलकडकतआव़ें, लजा, बड़ा , ी, ़ाऔर भसकरनआग अपनकर शहर मदद करनआएगा। 7 तब अरिलडतम़ौों ़ो़ालगेंे। यरशलम पर हमलकरकउसकसरकर रहऔर उसकर रहवह ें ़ैरहक़ी़ी लगेंे। 8 मन उस आदमिंों़ाें खति ैं रहूँ, ििगकर ि ैं ूँ। ़ािउस आदमिंों़ाें खति ैं रहूँ, ििगकर ि ैं िऔर ूँ। यहउन तमल-अक़ोों े-िकरेंे।

अलकल़ौसमझ हर

9 रतजकर हका-बकरह ! कर ! मत, िनहीं। लडखड़ा, िशरनहीं। 10 ोंि रब ें गहरींिै, उसनों नबिों िऔर सरों खनों पर परदिै।

11 इसलिकल़िवह िसर-बमहर िै। अगर उसिपढ़े-िआदमिि पढ़े वह जवा, "यह पढ़ा नहीं सकता, ोंि इस पर हर ै।" 12 और अगर उसिअनपढआदमिवह कहा, "ैं अनपढूँ।"

13 रब रमै, "यह ़ौ़ूआकर अपनऔर ोंों एहतरकरतै, िउसकिझसै। उनक़ुतरसिइनसरटे-रटअहकपर मबनै। 14 इसलिआइइस ़ौरतअा। ाँ, अजो-ा। तब उसकिशमों िरही, और उसकसमझदों समझ ़ायब एगी।"

15 उन पर अफअपनमनसगहरइयों ें दबकर रब िकरतैं, ें अपनकरककहतैं, "हमें ा, हमें पहचा?" 16 कजरवपर नत! उसकबरबर समझै? बनबनें कहतै, "उसननहीं बना"? िसकतशिगयवह तशें कहतै, "वह नहीं समझता"? हरगिनहीं!

बड़ी तबदिाँ आनैं

17 ़ी बनगल फलते-लतें तबदजबकि फलता-लतगल-सलगा। 18 उस िबहरििवत ेंे, और ों ें और ें िकलकर सकेंी। 19 एक ितन रब ़ुमने, और हतइसरईल ़ुइस िबजे। 20 ़ािो-िनहीं रहा, े, और सरों ें ठनसबकसब ए-जपर िे। 21 यहउनकअदलत ें सरों ़ुरवठहरे, शहर दरव़े ें अदलत करऩा़ी िकरतऔर गविों ़ुहकरतैं।

22 ाँरब िसनपहलइब़िकर उस़ा़ूघररमै, "अब ़ूशरमिंनहीं ा, अब इसरईलिों नहीं पडएगा। 23 जब वह अपनदरमिअपनबचों ों ैं ेंवह दस ेंे। वह ़ू़ुदस ेंऔर इसरईल ़ु़ौेंे। 24 उस वक़्िनकआववह समझ िकरेंे, और ़ाकरेंे।"

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também