Pular para o conteúdo
Publicidade

João 21

ईसपर िों पर ़ाि

1 इसकईसएक िअपनिों पर ़ािजब वह िबरिगलपर े। यह ों 2 िशमपतरस जमे, ाँ कहला, नतनगल़ाा, बदऔर मज़ीि

3 शमपतरस कहा, "ैं मछलपकडरहूँ।"

सरों कहा, "हम े।" ाँवह िकलकर कशपर सविउस एक मछलआई4 बह-सवईसिपर खड़ा ििों नहीं ि वह ईसै। 5 उसनउनसा, "बचो, ें ििगया?"

उनोंजविा, "नहीं।"

6 उसनकहा, "अपनकशो, िमकिा।" उनोंऐसिमछलिों इतनबड़ी ि वह कशतक सके।

7 इस पर ़ुिपतरस कहा, "यह ़ुै।" यह नति ़ुशमपतरस अपनदर ओढकर ें पड़ा (उसनदर करनिउतिा।) 8 सरिकशपर सवउसकआएवह ि़्नहीं े, तकबन टर ़ासलपर े। इसलिवह मछलिों भरें ींींचकर ़ुतक 9 जब वह कशउतरि लकड़ी यलों आग पर मछलिाँ रहैं और ै। 10 ईसउनसकहा, "उन मछलिों ें आओ मनअभपकड़ी ैं।"

11 शमपतरस कशपर गयऔर ़ुपर घसा। यह 153 बड़ी मछलिों भरा, वह फटा। 12 ईसउनसकहा, "आओ, कर ो।" ििसवकरनरत ि "आप ैं?" ोंि वह नति यह ़ुै। 13 िईसआयऔर कर उनें और इसतरह मछलउनें ि

14 ईसउठनयह सरि वह अपनिों पर ़ाि

ईसपतरस सव

15 ईसशमपतरस ़ाि, "हनशम, इनकिसबत झस़्हबबत करतै?"

उसनजविा, "़ु, आप नतैं ि ैं आपककरतूँ।"

ईसा, "िों चरा।" 16 तब ईसएक और मरतबा, "शमहने, झसहबबत करतै?"

उसनजविा, "़ु, आप नतैं ि ैं आपककरतूँ।"

ईसा, "ि़ों गलकर" 17 सरईसउससा, "शमहने, करतै?"

सरदफ़ा यह सवननपतरस बड़ा उसनकहा, "़ु, आपकसब ै। आप नतैं ि ैं आपककरतूँ।"

ईसउससकहा, "़ों चरा।

18 ैं सच बतूँ ि जब जव़ुअपनकमर ाँधकर जहाँ हतमता-िरता। िजब ़ा अपनों आगबढ़ाएगऔर और कमर ाँधकर एगजहाँ िनहीं करा।" 19 (ईसयह इस तरफइशि पतरस ि़िअलजला।) िउसनउसबता, "चल"

ईसऔर सरि

20 पतरस कर ि िईसवह उनकचल रहै। यह वहििसनईसतरफसर कर ा, "़ु, आपकमन हवकरा?" 21 अब उसखकर पतरस सविा, "़ु, इसका?"

22 ईसजविा, "अगर ैं ूँ ि यह पस आनतक ़िंरहा? बस चलतरह"

23 नतें इयों ें यह गयि यह िनहीं मरा। िईसयह नहीं ी। उसनियह कहा, "अगर ैं ूँ ि यह पस आनतक ़िंरहा?"

24 यह वह ििसनइन ों गवकर इनें लमबकर िै। और हम नतैं ि उस गवसचै।

़ु

25 ईसइसकअलबहिा। अगर उसकहर लमबिें िें यह िें रखनुंइश ी।

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também