67 Zacharias aber, sein Vater, voll des heiligen Geistes, weissagte und sprach:

68 Gepriesen sey der Herr, Israels Gott! Gnädig nahete er sich, und sandte seinem Volke Rettung!

69 Ein Horn des Heils stellte er uns auf in dem Hause Davids, seines Dieners,

70 (wie er es durch seiner heiligen Propheten Mund vor Zeiten gesagt hatte),

71 Rettung von unsern Feinden, und aus der Hand Aller, die uns hassen;

72 um Gnade gegen unsere Väter zu beweisen, eingedenk seines heiligen Bundes,

73 des Eides, den er unserem Vater Abraham schwur: uns zu geben,

74 daß wir, befreiet von unserer Feinde Hand, ihm dieneten ohne Furcht,

75 in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm, durch unser ganzes Leben.

76 Und du, mein Kind! wirst ein Prophet des Allerhöchsten genannt werden; denn du wirst dem Herrn vorangehen, um ihm den Weg zu bahnen;

77 um sein Volk zur Erkenntniß des Heils zu führen, in Vergebung seiner Sünden,

78 durch unsers Gottes innigste Barmherzigkeit, durch welche ein Licht aus der Höhe uns besucht hat;

79 um die zu erleuchten, die sitzen in Finsterniß und Schatten des Todes: und unsere Füße zu leiten auf den Weg des Friedens.

67 And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

68 Blessed be the Lord, the God of Israel;

For he hath visited and wrought redemption for his people,

69 And hath raised up a horn of salvation for us

In the house of his servant David

70 (As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),

71 Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;

72 To show mercy towards our fathers,

And to remember his holy covenant;

73 The oath which he sware unto Abraham our father,

74 To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies

Should serve him without fear,

75 In holiness and righteousness before him all our days.

76 Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High:

For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;

77 To give knowledge of salvation unto his people

In the remission of their sins,

78 Because of the tender mercy of our God,

Whereby the dayspring from on high shall visit us,

79 To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death;

To guide our feet into the way of peace.