Pular para o conteúdo
Publicidade

Hebreus 4

12 Pues la palabra de Dios es viva y eficaz, y más afilada que espada de dos filos, que penetra hasta separar la vida y el aliento,4:12 Las palabras griegas "psuche" y "pneuma", en ocasiones traducidas como "alma" y "espíritu", aunque es difícil entender el significado ya que no hay diferencia entre "alma" y "espíritu". Se emplea la traducción de "vida" y "aliento" porque se considera que expresa mejor el pensamiento original. así como los tendones y los tuétanos, juzgando los pensamientos y las intenciones de la mente. 13 No hay ser vivo que esté oculto de su vista; todo está expuesto y es visible ante aquél a quien hemos de rendirle cuentas.

Veja também