10 So David would not move Yahweh’s ark to be with him in David’s city; but David carried it aside into Obed-Edom the Gittite’s house. 11 Yahweh’s ark remained in Obed-Edom the Gittite’s house three months; and Yahweh blessed Obed-Edom and all his house. 12 King David was told, "Yahweh has blessed the house of Obed-Edom, and all that belongs to him, because of God’s ark."
So David went and brought up God’s ark from the house of Obed-Edom into David’s city with joy.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
10 于 是 大 卫 不 肯 将 耶 和 华 的 约 柜 运 进 大 卫 的 城 , 却 运 到 迦 特 人 俄 别 以 东 的 家 中 。
11 耶 和 华 的 约 柜 在 迦 特 人 俄 别 以 东 家 中 叁 个 月 ; 耶 和 华 赐 福 给 俄 别 以 东 和 他 的 全 家 。
12 冇 人 告 诉 大 卫 王 说 : 耶 和 华 因 为 约 柜 赐 福 给 俄 别 以 东 的 家 和 一 切 属 他 的 。 大 卫 就 去 , 欢 欢 喜 喜 地 将 神 的 约 柜 从 俄 别 以 东 家 中 抬 到 大 卫 的 城 里 。