1 But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews. 2 He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, "What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?"
3 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, "What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall."
4 "Hear, our God, for we are despised. Turn back their reproach on their own head. Give them up for a plunder in a land of captivity. 5 Don’t cover their iniquity. Don’t let their sin be blotted out from before you; for they have insulted the builders."
6 So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
1 参 巴 拉 听 见 我 们 修 造 城 墙 就 发 怒 , 大 大 恼 恨 , 嗤 笑 犹 大 人 ,
2 对 他 弟 兄 和 撒 玛 利 亚 的 军 兵 说 : 这 些 软 弱 的 犹 大 人 做 甚 么 呢 ? 要 保 护 自 己 么 ? 要 献 祭 么 ? 要 一 日 成 功 么 ? 要 从 土 堆 里 拿 出 火 烧 的 石 头 再 立 墙 么 ?
3 亚 扪 人 多 比 雅 站 在 旁 边 , 说 : 他 们 所 修 造 的 石 墙 , 就 是 狐 狸 上 去 也 必 跐 倒 。
4 我 们 的 神 啊 , 求 你 垂 听 , 因 为 我 们 被 藐 视 。 求 你 使 他 们 的 毁 谤 归 于 他 们 的 头 上 , 使 他 们 在 掳 到 之 地 作 为 掠 物 。
5 不 要 遮 掩 他 们 的 罪 孽 , 不 要 使 他 们 的 罪 恶 从 你 面 前 涂 抹 , 因 为 他 们 在 修 造 的 人 眼 前 惹 动 你 的 怒 气 。
6 这 样 , 我 们 修 造 城 墙 , 城 墙 就 都 连 络 , 高 至 一 半 , 因 为 百 姓 专 心 做 工 。