1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men, 2 for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

1 Io esorto dunque, prima dogni altra cosa, che si facciano supplicazioni, preghiere, intercessioni, ringraziamenti per tutti gli uomini,

2 per i re e per tutti quelli che sono in autorità, affinché possiamo menare una vita tranquilla e quieta, in ogni pietà e onestà.