20 Wisdom calls aloud in the street.
She utters her voice in the public squares.
21 She calls at the head of noisy places.
At the entrance of the city gates, she utters her words:
22 "How long, you simple ones, will you love simplicity?
How long will mockers delight themselves in mockery,
and fools hate knowledge?
23 Turn at my reproof.
Behold, I will pour out my spirit on you.
I will make known my words to you.
20 E hamama ana te whakaaro nui i te huarahi; e puaki ana tona reo i nga waharoa;
21 E karanga ana ia i te tino wahi whakaminenga; i te wahi tuwhera o nga kuwaha, i roto i te pa, e puaki ana ana kupu;
22 E te hunga kuware, kia pehea ake te roa o to koutou aroha ki te kuwaretanga? O te hiahia ranei o te hunga whakahi ki to ratou whakahi? O te whakakino ranei a te hunga wairangi ki te matauranga?
23 Tahuri mai ki taku ako: na ka ringihia e ahau toku wairua ki a koutou, ka whakaaturia aku kupu ki a koutou.