2Sing to the glory of his name!Offer glory and praise!
8Praise our God, you peoples!Make the sound of his praise heard,
9who preserves our life among the living,and doesn’t allow our feet to be moved.
200 resultados encontrados
2Sing to the glory of his name!Offer glory and praise!
8Praise our God, you peoples!Make the sound of his praise heard,
9who preserves our life among the living,and doesn’t allow our feet to be moved.
1God of my praise, don’t remain silent,
21But deal with me, Yahweh the Lord,109:21 The word translated "Lord" is "Adonai." for your name’s sake,because your loving kindness is good, deliver me;
26Help me, Yahweh, my God.Save me according to your loving kindness;
9For all our days have passed away in your wrath.We bring our years to an end as a sigh.
13Relent, Yahweh!90:13 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations.How long?Have compassion on your servants!
17Let the favor of the Lord our God be on us.Establish the work of our hands for us.Yes, establish the work of our hands.
26He will call to me, ‘You are my Father,my God, and the rock of my salvation!’
48What man is he who shall live and not see death,who shall deliver his soul from the power of Sheol?89:48 Sheol is the place of the dead. Selah.
52Blessed be Yahweh forever more.Amen, and Amen.
1Sing to Yahweh a new song,for he has done marvelous things!His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2Yahweh has made known his salvation.He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel.All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
5I cried to you, Yahweh.I said, "You are my refuge,my portion in the land of the living."
6Listen to my cry,for I am in desperate need.Deliver me from my persecutors,for they are too strong for me.
7Bring my soul out of prison,that I may give thanks to your name.The righteous will surround me,for you will be good to me.
1Praise Yah!111:1 Psalm 111 is an acrostic poem, with each verse after the initial "Praise Yah!" starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).I will give thanks to Yahweh with my whole heart,in the council of the upright, and in the congregation.
9He has sent redemption to his people.He has ordained his covenant forever.His name is holy and awesome!
10The fear of Yahweh is the beginning of wisdom.All those who do his work have a good understanding.His praise endures forever!
1Rejoice in Yahweh, you righteous!Praise is fitting for the upright.
2Give thanks to Yahweh with the lyre.Sing praises to him with the harp of ten strings.
20Our soul has waited for Yahweh.He is our help and our shield.
2Have mercy on me, Yahweh, for I am faint.Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
3My soul is also in great anguish.But you, Yahweh—how long?
4Return, Yahweh. Deliver my soul,and save me for your loving kindness’ sake.
2My soul shall boast in Yahweh.The humble shall hear of it and be glad.
14Depart from evil, and do good.Seek peace, and pursue it.
22Yahweh redeems the soul of his servants.None of those who take refuge in him shall be condemned.
15But God will redeem my soul from the power of Sheol,49:15 Sheol is the place of the dead.for he will receive me. Selah.
17for when he dies he will carry nothing away.His glory won’t descend after him.
18Though while he lived he blessed his soul—and men praise you when you do well for yourself—
5Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens.Your faithfulness reaches to the skies.
6Your righteousness is like the mountains of God.Your judgments are like a great deep.Yahweh, you preserve man and animal.
7How precious is your loving kindness, God!The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8"He trusts in Yahweh.Let him deliver him.Let him rescue him, since he delights in him."
21Save me from the lion’s mouth!Yes, you have rescued me from the horns of the wild oxen.
23You who fear Yahweh, praise him!All you descendants of Jacob, glorify him!Stand in awe of him, all you descendants of Israel!
1Blessed is he who considers the poor.Yahweh will deliver him in the day of evil.
2Yahweh will preserve him, and keep him alive.He shall be blessed on the earth,and he will not surrender him to the will of his enemies.
13Blessed be Yahweh, the God of Israel,from everlasting and to everlasting!Amen and amen.
4Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people.Visit me with your salvation,
8Nevertheless he saved them for his name’s sake,that he might make his mighty power known.
48Blessed be Yahweh, the God of Israel,from everlasting even to everlasting!Let all the people say, "Amen."Praise Yah!
9Has God forgotten to be gracious?Has he, in anger, withheld his compassion?" Selah.
14You are the God who does wonders.You have made your strength known among the peoples.
15You have redeemed your people with your arm,the sons of Jacob and Joseph. Selah.
1Deliver me, Yahweh, from evil men.Preserve me from violent men:
4Yahweh, keep me from the hands of the wicked.Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
7… salvation, …
13Surely the righteous will give thanks to your name.The upright will dwell in your presence.
5God is within her. She shall not be moved.God will help her at dawn.
7Yahweh of Armies is with us.The God of Jacob is our refuge. Selah.
11Yahweh of Armies is with us.The God of Jacob is our refuge. Selah.
4He will judge the poor of the people.He will save the children of the needy,and will break the oppressor in pieces.
13He will have pity on the poor and needy.He will save the souls of the needy.
14He will redeem their soul from oppression and violence.Their blood will be precious in his sight.
3For they didn’t get the land in possession by their own sword,neither did their own arm save them;but your right hand, your arm, and the light of your face,because you were favorable to them.
23Wake up!Why do you sleep, Lord?44:23 The word translated "Lord" is "Adonai." Arise!Don’t reject us forever.
26Rise up to help us.Redeem us for your loving kindness’ sake.