11 כי מלאכיו יצוה־לך לשמרך בכל־דרכיך׃
12 על־כפים ישאונך פן־תגף באבן רגלך׃
11 Ka korerotia iho hoki koe e ia ki ana anahera kia tiakina koe i ou ara katoa.
12 Ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu.
11 כי מלאכיו יצוה־לך לשמרך בכל־דרכיך׃
12 על־כפים ישאונך פן־תגף באבן רגלך׃
11 Ka korerotia iho hoki koe e ia ki ana anahera kia tiakina koe i ou ara katoa.
12 Ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu.