22 And when Herodias daughter herself came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, Ask me whatever you want, and I will give it to you.
23 He also swore to her, Whatever you ask me, I will give you, up to half of my kingdom.
24 So she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Immerser.
25 And immediately she came in with haste to the king and asked, saying, I want you to give me on a platter at once the head of John the Immerser.
26 And the king was exceedingly sorry; yet, because of the oaths and because of those who sat with him, he did not want to slight her.
27 And immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
28 brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.
22 Quando a filha de Herodias entrou e dançou, agradou a Herodes e aos convidados. O rei disse à jovem: "Peça-me qualquer coisa que você quiser, e eu lhe darei".
23 E prometeu-lhe sob juramento: "Seja o que for que me pedir, eu lhe darei, até a metade do meu reino".
24 Ela saiu e disse à sua mãe: "Que pedirei? " "A cabeça de João Batista", respondeu ela.
25 Imediatamente a jovem apressou-se em apresentar-se ao rei com o pedido: "Desejo que me dês agora mesmo a cabeça de João Batista num prato".
26 O rei ficou muito aflito, mas por causa do seu juramento e dos convidados, não quis negar o pedido à jovem.
27 Assim enviou imediatamente um carrasco com ordens para trazer a cabeça de João. O homem foi, decapitou João na prisão
28 e trouxe sua cabeça num prato. Ele a entregou à jovem, e esta a deu à sua mãe.