| 1 | Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo en la dezerto Sinaj en la tabernaklo de kunveno en la unua tago de la dua monato de la dua jaro post ilia eliro el la lando Egipta, dirante: | L'Éternel parla à Moïse, au désert de Sinaï, dans le tabernacle d'assignation, au premier jour du second mois, la seconde année de leur sortie du pays d'Égypte, en disant: |
| 2 | Prikalkulu la tutan komunumon de la Izraelidoj laux iliaj familioj, laux iliaj patrodomoj, laux la nombro de la nomoj de cxiuj virseksuloj lauxkape. | Faites le compte de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, |
| 3 | De la agxuloj de dudek jaroj kaj pli, cxiujn, kiuj tauxgas por milito en Izrael, prikalkulu ilin laux iliaj tacxmentoj, vi kaj Aaron. | Depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël qui peuvent aller à la guerre; vous les dénombrerez selon leurs armées, toi et Aaron. |
| 4 | Kaj kun vi estu po unu homo el cxiu tribo, homo, kiu estas cxefo en sia patrodomo. | Et il y aura avec vous un homme par tribu, le chef de la maison de ses pères. |
| 5 | Kaj jen estas la nomoj de la viroj, kiuj staros kun vi:de Ruben staru Elicur, filo de SXedeur; | Et voici les noms des hommes qui vous assisteront: Pour la tribu de Ruben, Elitsur, fils de Shedéur; |
| 6 | de Simeon, SXelumiel, filo de Curisxadaj; | Pour celle de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï; |
| 7 | de Jehuda, Nahxsxon, filo de Aminadab; | Pour celle de Juda, Nahasshon, fils d'Amminadab; |
| 8 | de Isahxar, Netanel, filo de Cuar; | Pour celle d'Issacar, Nathanaël, fils de Tsuar; |
| 9 | de Zebulun, Eliab, filo de HXelon; | Pour celle de Zabulon, Eliab, fils de Hélon; |
| 10 | de la filoj de Jozef:de Efraim, Elisxama, filo de Amihud; de Manase, Gamliel, filo de Pedacur; | Pour les enfants de Joseph, pour la tribu d'Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud; pour celle de Manassé, Gamaliel, fils de Pédahtsur; |
| 11 | de Benjamen, Abidan, filo de Gideoni; | Pour la tribu de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni; |
| 12 | de Dan, Ahxiezer, filo de Amisxadaj; | Pour celle de Dan, Ahiézer, fils d'Ammishaddaï; |
| 13 | de Asxer, Pagiel, filo de Ohxran; | Pour celle d'Asser, Paguiel, fils d'Ocran; |
| 14 | de Gad, Eljasaf, filo de Deuel; | Pour celle de Gad, Eliasaph, fils de Déhuël; |
| 15 | de Naftali, Ahxira, filo de Enan. | Pour celle de Nephthali, Ahira, fils d'Enan. |
| 16 | Tio estas la distingitoj el la komunumo, la estroj de la triboj de siaj patroj, la cxefoj de la miloj de Izrael. | C'étaient là ceux qu'on appelait pour tenir l'assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d'Israël. |
| 17 | Kaj Moseo kaj Aaron prenis tiujn virojn, cititajn laux iliaj nomoj. | Moïse et Aaron prirent donc ces hommes qui avaient été désignés par leurs noms; |
| 18 | Kaj la tutan komunumon ili kunvenigis en la unua tago de la dua monato; kaj la kunvenintoj legitimis sin laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombroj de la nomoj, de la agxuloj de dudek jaroj kaj pli, lauxkape, | Et ils convoquèrent toute l'assemblée, le premier jour du second mois, et on les enregistra d'après leurs familles, selon la maison de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et par têtes; |
| 19 | kiel la Eternulo ordonis al Moseo. Kaj li prikalkulis ilin en la dezerto Sinaj. | Comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, il les dénombra au désert de Sinaï. |
| 20 | Kaj montrigxis, ke la filoj de Ruben, la unuenaskito de Izrael, laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj lauxkape, cxiuj virseksuloj en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Ruben, premier-né d'Israël, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms et par tête, tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 21 | prezentis en la tribo de Ruben la nombron de kvardek ses mil kvincent. | Ceux de la tribu de Ruben, qui furent dénombrés, furent quarante-six mille cinq cents. |
| 22 | La filoj de Simeon laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, kalkulitaj laux la nombro da nomoj lauxkape, cxiuj virseksuloj en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Siméon, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, ceux qui furent dénombrés, en les comptant par leurs noms et par tête, tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 23 | prezentis en la tribo de Simeon la nombron de kvindek naux mil tricent. | Ceux de la tribu de Siméon, qui furent dénombrés, furent cinquante-neuf mille trois cents. |
| 24 | La filoj de Gad laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Gad, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 25 | prezentis en la tribo de Gad la nombron de kvardek kvin mil sescent kvindek. | Ceux de la tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante. |
| 26 | La filoj de Jehuda laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Juda, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 27 | prezentis en la tribo de Jehuda la nombron de sepdek kvar mil sescent. | Ceux de la tribu de Juda, qui furent dénombrés, furent soixante-quatorze mille six cents. |
| 28 | La filoj de Isahxar laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils d'Issacar, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 29 | prezentis en la tribo de Isahxar la nombron de kvindek kvar mil kvarcent. | Ceux de la tribu d'Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents. |
| 30 | La filoj de Zebulun laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Zabulon, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 31 | prezentis en la tribo de Zebulun la nombron de kvindek sep mil kvarcent. | Ceux de la tribu de Zabulon, qui furent dénombrés, furent cinquante-sept mille quatre cents. |
| 32 | La filoj de Jozef, la filoj de Efraim laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Quant aux fils de Joseph: les fils d'Éphraïm, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 33 | prezentis en la tribo de Efraim la nombron de kvardek mil kvincent. | Ceux de la tribu d'Éphraïm, qui furent dénombrés, furent quarante mille cinq cents. |
| 34 | La filoj de Manase laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Manassé, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 35 | prezentis en la tribo de Manase la nombron de tridek du mil ducent. | Ceux de la tribu de Manassé, qui furent dénombrés, furent trente-deux mille deux cents. |
| 36 | La filoj de Benjamen laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Benjamin, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 37 | prezentis en la tribo de Benjamen la nombron de tridek kvin mil kvarcent. | Ceux de la tribu de Benjamin, qui furent dénombrés, furent trente-cinq mille quatre cents. |
| 38 | La filoj de Dan laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Dan, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 39 | prezentis en la tribo de Dan la nombron de sesdek du mil sepcent. | Ceux de la tribu de Dan, qui furent dénombrés, furent soixante-deux mille sept cents. |
| 40 | La filoj de Asxer laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils d'Asser, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 41 | prezentis en la tribo de Asxer la nombron de kvardek unu mil kvincent. | Ceux de la tribu d'Asser, qui furent dénombrés, furent quarante et un mille cinq cents. |
| 42 | La filoj de Naftali laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, | Les fils de Nephthali, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: |
| 43 | prezentis en la tribo de Naftali la nombron de kvindek tri mil kvarcent. | Ceux de la tribu de Nephthali, qui furent dénombrés, furent cinquante-trois mille quatre cents. |
| 44 | Tio estas la kalkulitoj, kiujn kalkulis Moseo kaj Aaron kaj la princoj de Izrael, dek du homoj, po unu el cxiu patrodomo. | Tel est le dénombrement que firent Moïse et Aaron, et les douze princes d'Israël; il y avait un homme pour chaque maison des pères. |
| 45 | Kaj la nombro de cxiuj kalkulitoj el la Izraelidoj laux iliaj patrodomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj en Izrael, | Ainsi tous ceux des enfants d'Israël qui furent dénombrés, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les Israélites qui pouvaient aller à la guerre, |
| 46 | la nombro de cxiuj kalkulitoj estis sescent tri mil kvincent kvindek. | Tous ceux qui furent dénombrés, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. |
| 47 | Sed la Levidoj laux sia patrodomo ne estis kalkulitaj inter ili. | Mais les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne furent point dénombrés avec eux. |
| 48 | CXar la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante: | Car l'Éternel avait parlé à Moïse, en disant: |
| 49 | Nur la tribon de Levi ne prikalkulu, kaj ne metu ilian nombron mezen de la Izraelidoj. | Tu ne dénombreras point la tribu de Lévi seulement, et tu n'en feras point le compte au milieu des enfants d'Israël; |
| 50 | Sed vi komisiu al la Levidoj la tabernaklon de atesto kaj cxiujn gxiajn objektojn, kaj cxion, kio apartenas al gxi; ili portadu la tabernaklon kaj cxiujn gxiajn objektojn, kaj ili priservu gxin, kaj cxirkaux la tabernaklo ili starigu siajn tendojn. | Mais donne aux Lévites la charge de la Demeure du Témoignage, et de tous ses ustensiles, et de tout ce qui lui appartient. Ce sont eux qui porteront la Demeure et tous ses ustensiles, et qui en feront le service; et ils camperont autour de la Demeure. |
| 51 | Kaj kiam la tabernaklo devos forlasi sian lokon, tiam la Levidoj gxin levu; kaj kiam la tabernaklo devos resti sur loko, tiam la Levidoj gxin starigu; sed se laiko alproksimigxos, li estu mortigita. | Et quand la Demeure partira, les Lévites la démonteront; et quand la Demeure campera, les Lévites la dresseront; et l'étranger qui en approchera sera puni de mort. |
| 52 | Kaj la Izraelidoj arangxos sin cxiu en sia tendaro kaj cxiu apud sia standardo, laux siaj tacxmentoj. | Or, les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, et chacun près de sa bannière, selon leurs armées. |
| 53 | Sed la Levidoj starigu siajn tendojn cxirkaux la tabernaklo de atesto, por ke ne trafu kolero la komunumon de la Izraelidoj; kaj la Levidoj plenumos la gardadon de la tabernaklo de atesto. | Mais les Lévites camperont autour de la Demeure du Témoignage, afin qu'il n'y ait point d'indignation contre l'assemblée des enfants d'Israël; et les Lévites auront la garde de la Demeure du Témoignage. |
| 54 | Kaj tiel faris la Izraelidoj; konforme al cxio, kion la Eternulo ordonis al Moseo, tiel ili faris. | Et les enfants d'Israël firent tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse; ils firent ainsi. |