Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

गलपरदनगर हलअन

सरिगलपरदनगर िा, अर ाँ ओड़ैी। अर उसक्‍ें उस ोंे। िरस खतम ा, ाँ उसत्‍ी, "उनकरस रहया।"

उसतकहा, "ी, ूँ कहवै? इबबखत आया।"

पर उसकाँ करां कहा, "ीं कहवै, करिो।"

यहपरमपरििकरण तर ओड़ै पतथर धरे, िो-ो, न-तमण आवा।

उनतकहा, "ैं़ा भर ो।" अर उननुँतक भर ि

करां ीं कहा, "इब ढकरध" अर े। िरधा, रस बणगअर कड़ै आयपर िकरां रधबनदड़े ीं उसतकहा,

"हरणस हलबढ़िरस ै, अर िणस ि्‍ै, हळकै, पर तन्‍बढ़िरस इब ीं ै।"

गलपरदनगर अपणहलिह-चमतिअपणमहििकर अर िसकबजह उसकां उसपिकरया।

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

जनआनीं ां

ओडएक ीं जनआनएक णस िा। उसकां उसतझया, "ु, िसनकरयआना, इस णस इसकाँ-ै?"

जविा, "इसनकरया, इसकाँ-करया, पर ांआनपरमसवर शकि िसकै। िसनीं ै, हमनउसकिन-ए-दिकरणजरै। आण आळै, िणस कर ा। िीं िूं, जद ीं िदणूं।"

कहकधरता, अर उस बणा, अर उस ीं ां लगै। उसता, "ा," "" (मतलब ै)। उसनअपणुँा, अर िहड़ा उसनिखण ा।

िपड़ोअर उन णसां िननउस ीं हलाँगदा, एक-दसरकहण े, "ै, ाँगयकरा?" कई णस ्‍े, "ै," सर्‍े, "ी, पर उसकिै।" उसनकहा, "ूं।"

उसतझण े, "ां शनितरिां आगी?"

उसनजविा, "मक एक णस बणा, अर ां ीं ा, ा, अपणुँे,’ बस गयअर अपणुँअर खण ा।"

उननउसतझया, "णस िै?" ा, "ा।"

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

ाँहजणसां ीं आण

िा, िचढओड़ै िनसजगहां ीं, एकचलगया। णस णकनगर-नगर ांए-पाँ उसकिे। िएक बडअर उनपतरस ा, अर उनकिां ीं करया।

िाँउसकां उसकआककहा, "नसजगहां ै, अर ै, णसां ीं िकरयबसिाँ अपणतर िै।"

पर उनतकहा, "उनकजरी! थमइन्‍ो।"

उननकहा, "उराँअर मचिाँ और ै।"

ा, "उन ीं उरि"

णसां ीं ठण तर कहा, अर उन ाँअर मचिाँ ीं िा; लखतर परमसवर धनयवकरयअर ़-ां ीं ी, अर ां णसां ीं। ििकगे, ां बचकडभररहकरअर आळईयाँ अर ळकां ै, ाँहजणसां करबन े।

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

ीं करण

उसििाँ, ां कहा, "आओ, हम समदर परलओड्‍ां।" अर िा, उसउस ीं ि्‍े; अर उसकऔर िी। बड़ीआई, अर िउरीं भरण ी। पर छलिगदलगरहा। उननउस ीं जगउसतकहा, "ु, तन्‍िहम बकमरण आळां?"

उसनउठकीं धमका, अर कहा, "ांरहै, थम ा।" अर थमगअर तरिां ि ी।

उसनउनतकहा, "थम ूँ डरों? थमनइब ीं िी?")

घणडरगे, अर आपपस ्‍े, "अर उसककम ्‍ैं ै?"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

एक िरब्‍ी, िसकरहलहबहण ी। उसनघणटरां ईलकरवबड़ा ा, अर उसनअपणरपिाँ खरयदा, पर उसकऔर घणबढी।

िरब्‍णकै, णसां करउसकआई अर उसकलतीं िा, अर कहवी, "उसकलतूँी, ी।" अर िउसकलहबहणबनगया, अर उसनअपणगगउस ूं।

िटगमरिकड़ी ै, अर िरकझया, "लतिसन?"

उसकां उसतकहा, "रपिरण-पडगरै, अर िसनीं ा?"

उसनउस ीं खण तर िसनकरया, गरदिांिरब्‍णकिभलै, डरगअर बदआई, अर उसकां पडउस ीं सच-सच कह िा। उसतकहा, "ी, िीं करयै, ी-ा, अर अपणइस रह")

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

एक णस ीं करणिओपरआत

अर उसक्‍ें गलसमदर परलओडििों परदहचे, ििउतरयिएक णस िओपरआती, कबििकडउसतिा। कबिरहकरअर उस ीं ्‍ां सका, ूँघणबर ़िाँ अर ्‍ां ां गया, पर उसन्‍ां ीं िअर ़िाँ कड़े-कड़े कर िे, अर उस ीं बस कर सका। त-दिकबिां अर पह़ां िरदअर पतथरां जखकरा।

खकजकआया, उसकां पडटनि, अर िरककहा, "ु, परमपरधपरमसवर े, मन्‍? तन्‍परमसवर कसम िुँ ूं मन्‍करै।") ूँउसनउसतकहा, "ओपरआता, इस णस िकड!"

उसतझया, "ै?" उसनउस ीं कहा, "ै, ूँहम घणां।" अर उसनघणिनतकरी, "हमनइस परदहरणखनै।"

उड़ै पहअरां एक बड़ा चरा। ओपरआताँ िनतकरककहा, "हमनउन अरां जदहम उनकतर समां।" उन ीं कम िअर ओपरआतिकडअरां तर समअर , हजा, ढळझपटकगलसमदर पडमरया।

उनकाँ डरे, जककसअर ां खबर , अर ा, णस उस ीं खण आएअर आकउस ीं िओपरआती, ििबडी, लतपहरअर ा। अर खण आळउसका, िओपरआती, अर अरां िउन ीं कह ा। उसतिनतकरककहण िकडा।

ििचढगगा, िहलओपरआती, उसतिनतकरण ा, "मन्‍अपणरहण े।" पर उस ीं , अर उसता, "अपणघरां अपणणसां बता, दयकरकरभतर िबड़े-बड़े करै।" ििनगर इस रचकरण ा, तर िबड़े करे; अर िसनअचमकरण ै।

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

ईर मरअर एक िरब्‍

ििसरिगया, एक बडउसककठी; गलसमदर िा। आरधनलयाँ सरदां एक ईर आदमआया, अर उसनखकउसकां पडा, अर कहकउस ीं िनतकरी, "मरण ै: आकउसपधरदे, िै।" उसका; अर बडउसकी, ़ै ीं णस उसपपडगरे।

एक िरब्‍ी, िसकरहलहबहण ी। उसनघणटरां ईलकरवबड़ा ा, अर उसनअपणरपिाँ खरयदा, पर उसकऔर घणबढी।

िरब्‍णकै, णसां करउसकआई अर उसकलतीं िा, अर कहवी, "उसकलतूँी, ी।" अर िउसकलहबहणबनगया, अर उसनअपणगगउस ूं।

िटगमरिकड़ी ै, अर िरकझया, "लतिसन?"

उसकां उसतकहा, "रपिरण-पडगरै, अर िसनीं ा?"

उसनउस ीं खण तर िसनकरया, गरदिांिरब्‍णकिभलै, डरगअर बदआई, अर उसकां पडउस ीं सच-सच कह िा। उसतकहा, "ी, िीं करयै, ी-ा, अर अपणइस रह")

कहवआरधनलय सरदईर घर णसां आककहा, "मर ै, इब ांांकरै?"

कहरे, उस ीं करकै, आरधनलय सरदकहा, "मतनडरै, िि"

अर उसनपतरस अर अर उसकहन्‍़, िसरीं अपणआण िा।

आरधनलय सरदघर हचकै, उसनणसां ीं घणअर िरदा। उसनतर उनतकहा, "थम ांमचअर ो, मरी, पर ै।" उसकमजउड़ाे, पर उसनरयीं हर िाँ-अर अपणां तर गया, िपड़ी ी। अर पकडउसतकहा, "तलिी!" िसकमतलब ै, "ी, कहूँ ूं, उठ!" अर रही, िउठक्‍लण-फिरण ी; अर इसपणस घणे। उसनउन ीं वनकम िइस िटण िअर कहा, "इसनो।"

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

लण

उसनिअपणां ीं िचढतर मजबकरयउसतहलचलै, िीं अपणणसां ीं िकरै। णसां ीं िकरकै, थनकरण तर उनतअलग पहचलगया; अर ाँीं ओड़ै एका। तब तक िसमदर िअर ्‍ां थप़े डगमगगरी, ूँहवी।

सबबजै-समदर उनकआया। ्‍ें उस ीं समदर खकघबरे। अर ्‍े, "ै!" अर भय िरण े।

िउनतकरअर ा, "सलो! ूं, डरमतना!"

पतरस उसतजविा, "रभु, ै, मन्‍अपणलकआण कम े।"

ा, "!" पतरस िउतरकीं ्‍लण ा।

पर हवखकडरगा, अर िबण िरका, "रभु, मन्‍बचा!"

िबढ़ािअर उसता, "अलपबिी, तन्‍ांशक करया?"

ििचढे, हवथमगी। इस घटनखकउसकां िे, उसकबड़ाकरककहा, "्‍चए, परमसवर ै।"

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

लकवीं करण

़े िां कफरनहनगर आया, अर णसां घर ै। इतणणस कठदरबजगहां ी, अर उननपरमसवर वचन गरया। अर णस एक लकवमरीं ितर िउसकपर िरण उसकहच सके, उननउस ीं िसकतळा, िा; उस ितर समिसपलकवमरा, ्‍उतिा। उनकिखकउस लकवमरीं कहा, "े, मन्‍कर िे।"

घणउड़ै े, अपणे-अपणमन ्‍चण े, "णस ांकहवै? परमसवर करै! परमसवर और कर सकै?")

िअपणमन िअपणे-अपणमन इसिांकरण गरै? अर उनतकहा, "थम अपणे-अपणमन िूँ करण गरो? आसै? लकवमरीं कहण, कहणउठ अपणितर ाँड-फि? पर िसतथम णस धरतकरण हक ै।" उसनउस लकवमरीं कहा, "कहूँ ूं, उठ, अपणितर अपणघरां चला।" उठअर िितर उसकिकडा; इसपे, अर परमसवर बड़ाकरककहण े, "हमनइसहलकदा।"

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

जर

जर मकएक णस ा, तनिा, अर उसकमरियम अर ा। मरियम िसनरभखसबउसकां ीं ां जयां , जर इसा। इस करकउसकां ीं ा, "रभु, लखा, िसतकरै, ै।"

णका, "मरण रण ी, पर परमसवर महितर ै, उसकजरिपरमसवर महिै।" उसकअर जर करा। पर िउसनजर ै, िजगहां ा, ओड़ै िऔर ा। िउसनां ीं कहा, "आओ, हम यहिपरद्‍ां।"

ां उस ीं कहा, "ु, िहलयहपतथर बरसतन्‍रणहवे, अर उड़ैहवै?" जविा, "िरहघने? ि्‍्‍कर ा, ूँइस िउजै। पर ्‍्‍कर ै, ूँउस उजी।"

उसनकही, अर इसकउन ीं कहण ा, "जर ै, पर उसनजगूं।"

ां उस ीं कहा, "रभु, ा।" उसकबत कहा, पर उननउसनींबत कहै।

उन ीं फ-सकह िा, "जर मर िै, िै, उड़ै ा, ूँइब थम िकर सके, आओ, हम उसक्‍ां।"

िै, अपणां ीं कहा, "आओ, हम रभमरण ्‍ां।"

ु, नरअर वन

तनिहचरयजर कबधरििै। तनियरशल ा, घणखरयहणस अर मरियम उसकबत आरे। िआण खबर ी, उसतिलण तर गई, पर मरियम घररही।

ीं कहा, "रभु, आड़ै ोंा, कदमरदा। अर इब मन्‍ै, परमसवर ाँा, परमसवर तन्‍ा।"

उस ीं कहा, "ा।"

उस ीं कहा, "मन्‍ै, आखर िनरबखत ा।"

कहा, "नरअर वन ूं, िकरा, मर िा, अर ै, अर िकरै, अननीं मरा। इस िकरै।"

कहा, "ाँ, रभु, िकरुँ ूं, परमसवर मसिआण आळा, ै।"

कहकचलगयी, अर अपणमरियम ीं एकपककहा, "़ैअर तन्‍ै।" िमरियम िउठकउसकआईइबहरा, पर उसजगहां जड़ै उसतिी। यहणस उसकघर अर उस ीं े, खकमरियम िउठकरणचलगयै, समझकबै, उसकिे।

िमरियम उड़ै गई जड़ै ा, उसनखदउसकां पडकहा, "रभु, आड़ै मरदा।"

ियहणस उसकआये, ा, आतघणअर उदा,

अर कहा, "थमनउसकिधर ै?" उननउस ीं कहा, "रभु, लके।"

ा।

यहणस कहण े, "लख, जर ितनकरा।"

पर उन कईयाँ कहा, "िसनाँ ीं शनी, जर ीं मरण बचसका?"

जर िकरण

मन हए घणकबआया। एक अर एक पतथर उसपधरया। कहा, "पतथर हटो।" जर उसतकहण ी, "रभु, उस इब बदबआवै, ूँउसनमरििै।"

उन ीं कहा, "मन्‍कहिकरी, परमसवर महिी।" उननपतथर ीं हटा। िांकहा, "िा, धनयवकरुँ ूं, तन्‍ै। अर मन्‍ै, पर आसै-खड़ी ै, उनकबत मन्‍कहा, िकरै, तन्‍ीं ै।"

कहकआव्‍रया, "जर, िकड" मर िउसकथ-पपटिाँ े, अर उसकुँिपटरया। उन ीं कहा, "उसनलदअर ो।"

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém